Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ППц достижение. А кому-то плевать на ачивки, но хочется понять до конца, что происходит в игре целиком, а не только в роликах. 

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, james_sun сказал:

ППц достижение. А кому-то плевать на ачивки, но хочется понять до конца, что происходит в игре целиком, а не только в роликах. 

Так пускай будет два варианта, в чём проблема то не пойму? Кто захочет поставит себе озвучку катсцен, кто против могут подождать полной озвучки, которая возможно и не предвидится даже. :blush:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crey , собственно, дело ваше вообще, хотите, просите, жертвуйте. Я смысла в подобной лабуде не вижу. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, james_sun сказал:

@Crey , собственно, дело ваше вообще, хотите, просите, жертвуйте. Я смысла в подобной лабуде не вижу. 

Плюсую. Озвучка нужна в ингейме.

Мне до сих пор интересно что там робот трещал в конце игры, тогда еще на первом боксе играл) Неужели никто из переводчиков не хочет взяться за такую серию игр? Во второй части вроде не так много диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, уже что-то. Кто у нас тут есть рукастый из технарей на ресурсе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.05.2020 в 04:37, SerGEAnt сказал:

 

получается работа идет по озвучки или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, EVIL555 сказал:

получается работа идет по озвучки или как?

Она и не останавливалась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Налетели студии что готовы озвучить но без тех части Хэх

Изменено пользователем Никита Шишкин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Цитата

Сейчас на данном этапе необходимо оценить объем работы по переводу и дубляжу. Для этого необходимы заинтересованные люди, которые вытащат звуковые файлы из игры и помогут в дальнейшей запаковке уже обратно. Так же необходимо будет и материальная поддержка, на оплату работ программистов, переводчиков, актеров дубляжа.

Тех часть будет дороже всех остальных мероприятий походу (возможно вместе взятых)

Из того что уже капнули, все очень смешно и требует мощный тулсет для работы с ресурсами (для модификации звука, потребуется пересборка ресурсов всей игры (похоже на это), а не только пакета с звуком + не известно что за кодек используется движком, именно в диалогах и метод записи-хранения этих ресурсов)

Объем я вам могу сказать, 30 ролей +~ 2 часа 15 мин  речи, 2600 дорог) (Ловите инсайд) + 40 роликов ~  около часа.

P.S это чисто сюжетные диалоги, с криками солдат итп будет все куда смешнее 5-6к дорог ориентировочно. 

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Никита Шишкин без тех части озвучивать никто не готов и об этом написано в постах, если их читать) 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, в Halo 2 переведенные субтитры покрывают все диалоги и радиосообщение?

Или где-то разговор остается без субтитров (или с ними, но на английском)?

Не хочется ничего из сюжета упускать.

Изменено пользователем 333hronos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, 333hronos сказал:

Скажите пожалуйста, в Halo 2 переведенные субтитры покрывают все диалоги и радиосообщение?

Или где-то разговор остается без субтитров (или с ними, но на английском)?

Не хочется ничего из сюжета упускать.

Только к роликам-катсценам субтитры в Halo 2, в самой игре субтитров нету на диалоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×