Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В общем накинул текст на Halo Reach, поддержка модов и субтитры в меню включены. Но все равно, при загрузке выдает долгую проверку и выбрасывает на начальный экран. Хелп.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, papapsychopath сказал:

Хелп

искать версию на которую делали перевод ,если патч ставил то там есть проверка ,если ругается на crc ,то скорее  всего не прокатит ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всем здравствуйте)

ребят, не могли бы  вы подсказать где можно взять субтитры к игре Halo первая часть?

я установил русификатор (текст), но в роликах субтитры на английском почему-то...можно это как-то исправить или переведено всё, кроме роликов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос снимаю, был косяк у меня. всё работает отлично

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так, я прошёл первую часть  и это офигенно)

Игра крайне увлекательна и держит сюжетом прям от начала и до конца, но и как шутер игра вполне себе сносная, учитывая такой давний срок релиза. А вот со второй частью я не разобрался, у меня почему-то отсутствуют субтитры во время диалогов в игре, это так у всех? Т.е. разработчики даже не потрудились сабы для игры сделать хотя бы на английском? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Arin сказал:

Т.е. разработчики даже не потрудились сабы для игры сделать

Уже 1000 раз сказали что нет в игре внутреигровых сабов. Не надо так удивляться. 

Изменено пользователем Александр Котляров
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю перевод начнется после выхода Halo 4?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи-новенькие, вы, может, несколько последних страниц потрудитесь прочитать перед тем, как писать глупые вопросы?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, james_sun сказал:

Товарищи-новенькие, вы, может, несколько последних страниц потрудитесь прочитать перед тем, как писать глупые вопросы?

А вы может тогда лучше в главном сообщение темы важную информацию опишите, на которую часто задают вопросы. Чтобы уставший после рабочего дня человек не задавал глупых вопросов и сразу наткнулся на интересующую его информацию и не гадал на каких из последних 85 страниц будет то, что он хотел бы спросить.

Изменено пользователем R1PPER22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@R1PPER22 , про чужой монастырь и свой устав слышал?

Не только ты приходишь уставший с работы. Все вопросы к автору темы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на 4 часть инвайты начали присылать…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех приветствую. Я конечно понимаю что этот вопрос уже всем надоел, скорее всего, ну как обстоят дела с озвучкой 2-3 части? Несколько месяцев назад читал что у вас были проблемы с софтом 2 части, проблемы все те же или смогли с мертвой точки сдвинуться? 

Да и в целом, планируете после 2-3 части браться за ODST?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Nothing сказал:

Всех приветствую. Я конечно понимаю что этот вопрос уже всем надоел, скорее всего, ну как обстоят дела с озвучкой 2-3 части? Несколько месяцев назад читал что у вас были проблемы с софтом 2 части, проблемы все те же или смогли с мертвой точки сдвинуться? 

Да и в целом, планируете после 2-3 части браться за ODST?

Как говорилось много постов назад. Первое, пока игра полностью не выйдет нет смысла браться за перевод 2-3 частей игры, ибо после каждого апдейта нужно пересобирать игру. Второе, про перевод. Была группа интузиастов хотевшая перевести вроде 2 или 3 часть, но у них проблема в тех. части. Им нужен человек, который напишет прогу.

Изменено пользователем Grafouni
Подробнее разъяснил ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Grafouni сказал:

Как говорилось много постов назад. Первое, пока игра полностью не выйдет нет смысла браться за перевод 2-3 частей игры, ибо после каждого апдейта нужно пересобирать игру. Второе, про перевод. Была группа интузиастов хотевшая перевести вроде 2 или 3 часть, но у них проблема в тех. части. Им нужен человек, который напишет прогу.

Там еще несколько сложнее. Под каждое обновление игры нужно переписывать софт. За 3ю часть можно сказать уже берутся,но только после финального билда игры со всеми частями и патчами. Так что набираемся терпения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×