Jump to content
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3 / ODST, Reach)

SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Сборы на озвучку Halo 3


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

25 минут назад, AspidBel сказал:

Потому что, сюжетно игры идут так:

Рич

1я часть

2я часть

ОДСТ (ну формально она идет даже после 2й миссии 2й части)

3я часть

4я часть.

Понял, принял. Спасибо))

Share this post


Link to post
5 часов назад, james_sun сказал:

Речь, естественно, про PC-версию, которую так никто и не разобрал. 

Гласно никто не разобрал… а в кулуарах прогресс есть.

Share this post


Link to post

Кстати в краце почему не озвучены терминалы (Они имеют сюжетное значение, если их собирать будут альтернативные катсцены) вот список ролей и количество реплик и это капец… 

История Сэди  50 минут — 1000 реплик..

СУПЕРИНТЕДАНТ (51 реплика)

КИОСК: (9 реплик)

Сэди Эндеша (272 реплики)

ПОЕЗД: (из динамика) (2 реплики)

ТОЛПА: (86 реплик)

ПАССАЖИР: (3 реплики)

ДОК. ЭНДЕША: (59 реплик)

КИНСЛЕР: (83 реплики)

МАЙК: (149 реплик)

ДЖОНАС: (28 реплик)

ЗЛОЙ ВОДИТЕЛЬ: (6 реплик)

МАРОДЁР (8 реплик)

БАНКОМАТ: (из динамика) (2 реплики)

КРОН: (14 реплик)

БРУТ: (3 реплики)

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: (2 реплики)
ПРОПАГАНДА: (из динамика) (11 реплик)

ТОМ: (13 реплик)

МАРШАЛ: (21 реплика)

ДЖИМ: (6 реплик)

СПЕЦНАЗ ПОЛИЦЕЙСКИЙ: (5 реплик)

СПЕЦНАЗ КОМАНДИР: (6 реплик)

КОМАНДИР ПОЛИЦЕЙСКИЙ: (11 реплик)

ДЕЖУРНЫЙ ОФИЦЕР: (12 реплик)

СТИВЕН: (19 реплик)

CORRUPT COP: (8 реплик)

CORRUPT COP #1 ( 2 реплики)

CORRUPT COP #2 ( 1 реплика)

 

Собраных финансов хватает чтобы озвучить игровые фразы героев и катсцены, но уже не хватает на истории Сэди (Терминалы). История данных терминалов идёт параллельна основной сюжетке. И так как смысл в некоторых событий игры может быть потерян мы не будем выпускать проект до окончания сборов. 

Edited by Никита Шишкин
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Чудовищная благодарность людям за озвучку первых двух частей HALO.

Ребят киньте ссылку где инфа как помочь с переводом HALO 2.

Share this post


Link to post
6 минут назад, Шрайк сказал:

Ребят киньте ссылку где инфа как помочь с переводом HALO 2.

Там никто не может разобрать ресурсы. Если ты толковый программист или есть таковые, можешь сообщить @spider91

Share this post


Link to post
28 минут назад, james_sun сказал:

Там никто не может разобрать ресурсы. Если ты толковый программист или есть таковые, можешь сообщить @spider91

К сожалению ни тем ни тем помочь не могу

Share this post


Link to post
В 04.01.2021 в 13:40, _VERGILIY сказал:

Нет инструментария

Спасибо за разнесение.

Share this post


Link to post

После последнего обновления игры, не работает ваш русик. Его изи-античит не пропускает

Share this post


Link to post
В 03.02.2021 в 19:57, vcusno сказал:

После последнего обновления игры, не работает ваш русик. Его изи-античит не пропускает

Ну не удивительно. Каждый патч чтото ломает.

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 03.02.2021 в 19:57, vcusno сказал:

После последнего обновления игры, не работает ваш русик. Его изи-античит не пропускает

Проверил все на стим версии. Все работает. Проверяй свою сборку. И также никто не запрещает тебе играть в режиме модов.

Share this post


Link to post
В 03.02.2021 в 17:57, vcusno сказал:

После последнего обновления игры, не работает ваш русик. Его изи-античит не пропускает

Проверено 04.02.2021 20:55 Steam версия

Halo Reach Текст + Звук в режиме модов работает

Halo Reach звук в сети работает

Что  у вас не работает ? Если вы хотите поставить текст и звук и играть в сети то играйте в исходник англ. Русская с текстом и звуком только в режиме модов или в пиратке — репаке  без игры по сети.

Озвучки работают с античитом — звук не проверяется на целостность! (Все игры серии)

Текст с античитом работать не будет! Обход античита это бан читерство!  (Все игры сразу 1-2-3-REACH-ODST) так что если надо онлайн игра или эти достижения, забудьте про русский текст.

 

Edited by Petka12345

Share this post


Link to post
В 04.02.2021 в 21:08, Petka12345 сказал:

Что  у вас не работает ? Если вы хотите поставить текст и звук и играть в сети то играйте в исходник англ. Русская с текстом и звуком только в режиме модов или в пиратке — репаке  без игры по сети.

 

Я не заострил на этом внимания и запускал игру по умолчанию, а не режим модов. Теперь всё работает

Edited by vcusno

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Seth Sneky сказал:

Ребят а где озвучку взять то? Ну скачаьтб

В шапке этой темы все ссылки.

Share this post


Link to post
В 04.02.2021 в 21:08, Petka12345 сказал:

Текст с античитом работать не будет! Обход античита это бан читерство!  (Все игры сразу 1-2-3-REACH-ODST) так что если надо онлайн игра или эти достижения, забудьте про русский текст.

А если отключить его и не играть по сети ? Чисто в компании с текстом и достижениями — бана не будет ?

Или как второй вариант — скачать пиратку или пройти на ютубе на русском и можно смело бегать на англ версии выполнять ачивки, хотя в игре ничего такого подобного не заметил, обычно говорят там, где текста нет, а ролики минутные думаю можно и на ютубе глянуть. Или пройти акт или главу, и после на ютубе пересмотреть английские сцены на русском

Edited by ryan22

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By alex44
      Sam & Max: Episode 101 — Culture Shock — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 102 — Situation: Comedy — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 103 — The Mole, the Mob and the Meatball — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 104 — Abe Lincoln Must Die! — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 105 — Reality 2.0 — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 106 — Bright Side of the Moon — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 201 — Ice Station Santa — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 202 — Moai Better Blues — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 203 — Night of the Raving Dead — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 204 — Chariots of the Dogs — Русификатор (текст)
      Sam & Max: Episode 205 — What's New, Beelzebub? — Русификатор (текст)


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×