Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да уже и не надо, старый русификатор прекрасно ставиться на новую версию хало 2, после пары манипуляций с файлами. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будьте добры, расскажите тогда как ставить старый русификатор. Но хотелось бы более качественного перевода и озвучку, конечно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, spartnal789 сказал:

после пары манипуляций с файлами. 

каких манипуляций?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, spartnal789 сказал:

Да уже и не надо, старый русификатор прекрасно ставиться на новую версию хало 2, после пары манипуляций с файлами. 

Вот и замечательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

каких манипуляций?

Я делал тот перевод для ЗоГа, но Сержант вряд ли меня помнит. И вот прям сейчас перенес почти весь его в новую версию. Только они добавили новых строк и шрифт у меня для старой версии немного отличается. Написал Шишкину, если захочет перенести

Скрытый текст

-mPB4LIZfpM.jpg

 

Изменено пользователем Стас Капишников
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Стас Капишников сказал:

Я делал тот перевод для ЗоГа, но Сержант вряд ли меня помнит. И вот прям сейчас перенес почти весь его в новую версию. Только они добавили новых строк и шрифт у меня для старой версии немного отличается. Написал Шишкину, если захочит перенести

Пардон, могу не помнить — 13 лет прошло. Если работает — можно выложить пока так, присылай в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Стас Капишников сказал:

И вот прям сейчас перенес почти весь его в новую версию.

Может, Вы сотворили чудо и с вашей версией руса достижения Стим работают? Или, пардон, вы на каперской версии тренировались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

Может, Вы сотворили чудо и с вашей версией руса достижения Стим работают? Или, пардон, вы на каперской версии тренировались?

К сожалению, нет. У меня стим версия и так же надо античит

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что же у них за леворезьбовые ресурсы, что русификатор текста накатить без бубна не получается:girl_sigh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только кто либо попытается шаманить с античитом в онлайне, будет вероятность что вам забанят аккаунт попросту.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Petka12345 сказал:

Как только кто либо попытается шаманить с античитом в онлайне, будет вероятность что вам забанят аккаунт попросту.

Причем обойти это не получится вообще никак (только если на пиратке античит вырежут, только ачивментов-то все равно не будет), но обвиняют в криворукости почему-то переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, allyes сказал:

Что же у них за леворезьбовые ресурсы, что русификатор текста накатить без бубна не получается:girl_sigh:

Ресурсы тут не причем, проверка подлинности ресурсов происходит из вне сторонним приложением, игра онлайн! Уже писал, на 360 все тоже самое но там куда смешнее защита в самой игре вшита. 

Изменено пользователем Petka12345
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно. Жаль. Придётся ставить перед собой выбор: ачивки(которые как бэ и пофиг, если подумать) или русег. Или озвучка. Кстати, подозреваю, что на вторую часть тоже существует какая нибудь старинная озвучка, из “тех” времён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Причем обойти это не получится вообще никак (только если на пиратке античит вырежут), но обвиняют в криворукости почему-то переводчиков.

Попытаться можно на нижнем уровне делать подмену из памяти, может даже прокатить на минут 30-день, после скорее всего всех перебанят к чертовой матери если где-то что то не учесть, или кто то настучит куда надо.

Только что, allyes сказал:

Понятно. Жаль. Придётся ставить перед собой выбор: ачивки(которые как бэ и пофиг, если подумать) или русег. Или озвучка. Кстати, подозреваю, что на вторую часть тоже существует какая нибудь старинная озвучка, из “тех” времён.

В сети нету )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      https://imtw.ru/topic/80341-zapis-v-komandu-po-razrabotke-russkoi-lokaliz/
    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×