Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 1/5/2020 в 01:41, Taco hunter сказал:

у меня есть вопрос, после установки русифиукации текста, я смогу как то поиграть в оригинал чтоб получить ачивки?

По-идее, только если перезаписать русификацию обратно оригинальными файлами игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости по интеграции перевода с работающими достижениями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, yaauuuu сказал:

ребят, субтитры только в роликах?

Да,поэтому стоит подождать озвучки,львиная доля сюжета без субтитров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.01.2020 в 22:12, chrono# сказал:

львиная доля сюжета без субтитров.

Т.е. в игре нет субтитров ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Baggein said:

Т.е. в игре нет субтитров ??

Есть только в катсценах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стартует миссия после того как накатишь руссик, пробовал и с малой версией и с полной один фиг прерывается загрузка и выбрасывает в меню выбора миссии.

Изменено пользователем Oleg Hmel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Oleg Hmel сказал:

Не стартует миссия после того как накатишь руссик, пробовал и с малой версией и с полной один фиг прерывается загрузка и выбрасывает в меню выбора миссии.

Запускай игру с отключенным античитом. Таковы особенности руссика.

Изменено пользователем Конин Михаил
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В кратце как ситуация. Делаем руссик. Я предпочитаю его делать тихо и без головников. Перевод уже 100 % и раздал роли Картеру Кэт Джуну Джорджу. На другие роли пока ведётся каст.

Изменено пользователем Никита Шишкин
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.01.2020 в 14:19, Никита Шишкин сказал:

В кратце как ситуация. Делаем руссик. Я предпочитаю его делать тихо и без головников. Перевод уже 100 % и раздал роли Картеру Кэт Джуну Джорджу. На другие роли пока ведётся каст.

Главное что бы актеры озвучки попали в свои роли, чтоб не получилось как с озвучкой halo CE anniversary. Озвучка там была будем честны не очень. Некоторые актеры совершенно не попали в роль, да и каст не подходил на определённые роли. Но для понимания сюжета в целом пойдёт. Очень надеюсь на качество будущей озвучки. Спасибо что взялись за столь трудоемкую работу, молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Конин Михаил сказал:

Главное что бы актеры озвучки попали в свои роли, чтоб не получилось как с озвучкой halo CE anniversary. Озвучка там была будем честны не очень. Некоторые актеры совершенно не попали в роль, да и каст не подходил на определённые роли. Но для понимания сюжета в целом пойдёт. Очень надеюсь на качество будущей озвучки. Спасибо что взялись за столь трудоемкую работу, молодцы!

Можете оценить тогда фильм по halo 3? Многие актеры перешли в halo reach. Кортана из фильма это Кэт. Чиф это Джордж. Джонсону предложил Картера (пока незнаю как выйдет, звучит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2019 в 15:24, allyes сказал:

Донатеры проголосовали(я в том числе), за доп. время на доработку перевода. Хотя группа ExclusivE Studio предлагала выпустить перевод раннего доступа

А что за “октапатч”?

Ну а вообще я немножко “в шоке”. Даже 10 лет назад было очень странно не делать игру с сабами, но теперь, делая ремастер, снова на это наплевать. Даже если бы я был американцем, все равно предпочитаю везде включать сабы, мало ли прослушаю что-то. Просто мда.

И судя по тому, что с релиза прошло уже 3 месяца почти — что-то изменить майки и не почешутся?

Изменено пользователем UnknownGod4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 1/21/2020 в 22:37, james_sun сказал:

Какие новости по русификатору? Первый месяц нового года скоро закончится, хотелось бы каких-то обновлений. 

Дак вот:

Переведено реплик 100%

Озвучено 5%

Еще совсем недавно было:

Переведено реплик 90%

Озвучено 1%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      https://imtw.ru/topic/80341-zapis-v-komandu-po-razrabotke-russkoi-lokaliz/
    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×