Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Все уже можно играть или еще чего то ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русская озвучка для 1 части не качается по первой ссылке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа а по halo 2и halo 3 фул сабов или фул озвучки нету? то бишь и кат сцены и все эти терминалы с диалогами во время игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, я правильно понимаю, что русская озвучка для версии из Microsoft Store (Game Pass) доступна только для Halo 3? Остальное всё можно установить только на Steam-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.12.2022 в 02:31, Foxie117 сказал:

Кому интересно, поддержки FMOD (аудио файлов) пока всё ещё нет под воркшоп. Ну а так как сотрудники 343 ушли на каникулы, то видимо поддерку получим через пару-тройку месяцев.
Приступаю к изучению двойки, звуки и текст должны импортироватся, единственное не уверен насчёт поддеркжи Anniverasry графики, we’ll see.

а нету у вас возможности, пересобрать озвучку на рич, на актуальную версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор текста для Halo 2 почему-то не работает (мод режим запуска активирован).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю эти руссификаторы предназначены только для стим версии, да? А что делать тем кто в свое время не купил игру? Сейчас она в РФ недоступна. С удовольствием бы на “бесплатной версии” прошел с переводами. Английский чуть выше среднего, поэтому думаю пойму большую часть происходящего, но все же некоторые моменты останутся недопонятыми...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ZaYAZ9 сказал:

Я так понимаю эти руссификаторы предназначены только для стим версии, да? А что делать тем кто в свое время не купил игру? Сейчас она в РФ недоступна. С удовольствием бы на “бесплатной версии” прошел с переводами. Английский чуть выше среднего, поэтому думаю пойму большую часть происходящего, но все же некоторые моменты останутся недопонятыми...

Эти русификаторы работают и на “не лицензиях”...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А “поддержку модов” на пиратке как включить ? Ах да.. простите, не пиратке а репаке ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

halowaypoint.com/news/digsite-deliveries

Превью апдейта судя по всему 10 числа, и как я слышал, обновят и инструментарий моддинга/загрузки файлов в Workshop.

Изменено пользователем Foxie117

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можете плз объяснить, если сейчас взять Halo в стиме смогу ли я без проблем поставить русификаторы на все части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream Вот сейчас сам все прохожу на версии стим.  Ставлю только озвучки, все работает. Сейчас на третьей части. Все прошлые пройденны без замечаний. С текстом даже заморачиваться не стал, тем более что читать особо в этих играх нечего

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×