Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Скачал сборник русификаторов текста Halo 1-2-3. Установил из него русификатор только на Halo CE, слетели в итоге шрифты субтитров. И только вытащив файл (initial_textures.s3dpak) из отдельного русификатора текста для Halo 1 и совместив его с файлами из сборника русификаций, удалось заставить текст отображаться корректно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.05.2022 в 13:11, SerGEAnt сказал:

При установке русификатора текста для Halo 3 после вчерашнего обновления MCC, текст остаётся на английском. Будет исправление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, TheGTAMan163 сказал:

При установке русификатора текста для Halo 3 после вчерашнего обновления MCC, текст остаётся на английском. Будет исправление?

Я хз кто там установщик делал, но вот с этого архива файлы замените и всё. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Foxie117 сказал:

Я хз кто там установщик делал, но вот с этого архива файлы замените и всё. 

 

Спасибо) Архив для достижений ещё тоже поставил. Правда цели заданий почему-то на английском остались. А так было бы неплохо заменить ссылку в шапке, чтобы не скачивать нерабочие архивыNV8X0hq7r9s.jpg?size=1280x800&quality=96

Изменено пользователем TheGTAMan163

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё вопрос: существует ли перевод текста для Halo 3: ODST? В шапке темы нет, а остальные сайты доверия не вызывают, там одни ссылки на медиагеты всякие

Изменено пользователем TheGTAMan163

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 7/2/2022 в 14:35, TheGTAMan163 сказал:

Спасибо) Архив для достижений ещё тоже поставил. Правда цели заданий почему-то на английском остались. А так было бы неплохо заменить ссылку в шапке, чтобы не скачивать нерабочие архивыNV8X0hq7r9s.jpg?size=1280x800&quality=96

Предположу что опять изменили какие-либо пути к тексту, сейчас пока не могу посмотреть так как нет времени.
 

 

В 7/8/2022 в 17:51, TheGTAMan163 сказал:

Ещё вопрос: существует ли перевод текста для Halo 3: ODST? В шапке темы нет, а остальные сайты доверия не вызывают, там одни ссылки на медиагеты всякие

Пока нет, были планы его сделать, но из-за нехватки времени всё пошло через одно место. 

Изменено пользователем Foxie117
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здорово мужики. Пытался установить звук на reach на версию из магазина майков и чёт не пошло. Вопрос следующий, русификатор может только со стимовской версией работать и нет возможности запустить со сторовской? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.07.2022 в 20:53, AlkaStorm сказал:

Здорово мужики. Пытался установить звук на reach на версию из магазина майков и чёт не пошло. Вопрос следующий, русификатор может только со стимовской версией работать и нет возможности запустить со сторовской? 

И тебе привет, по теме сказать нечего, но насчет обращения, здесь не только мужики, женщины тоже есть, поэтому оно звучит слегка некорректно, это не в упрек тебе, просто наблюдение...):party2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.07.2022 в 00:53, AlkaStorm сказал:

магазина майков и чёт не пошло

Маловероятно, что на ней заработает. Всё пилилось под Steam-версию игры, насколько мне известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, подскажите, на вторую часть русификатор идет на видео, в отличие от остальных частей (там аудио), и весит кратно больше. Вопрос: это русификация только видео заставок или звука в игре в миссиях тоже?
Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так же не работает установщик на первую часть, пишет — оригинальный путь установки не найден, хотя выбираю правильный путь.
UPD, разобрался, почему то не установлены остальные игры кроме Reach.

Изменено пользователем makarik666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makarik666 сказал:

Так же не работает установщик на первую часть, пишет — оригинальный путь установки не найден, хотя выбираю правильный путь.
UPD, разобрался, почему то не установлены остальные игры кроме Reach.

Там каждую игру надо по-отдельности устанавливать.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

h-6.jpgДоброго время суток! Подскажите, как исправить, у меня вместо русского шрифта — прямоугольники

.

Изменено пользователем zalp02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.07.2022 в 18:22, zalp02 сказал:

h-6.jpgДоброго время суток! Подскажите, как исправить, у меня вместо русского шрифта — прямоугольники

.

Столкнулся с такой же проблемой. Как оказалось, установщик копирует файл initial_textures.s3dpak в директорию halo1\prebuild, а он должен находится в \halo1\prebuild\paks. Вручную переносим его туда и соглашаемся с заменой.

Изменено пользователем SSlavutich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре (на данный момент halo3) вместо русских субтитров квадраты. Как это можно исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×