Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

21 час назад, DreamSky сказал:

К сожалению не работает русская озвучка на первую часть :( в отпуске решил поиграть называется…

Вроде как работала пару дней назад, там две версии, проверьте, может работает какая-то… В крайнем случае можете скачать пиратку первой части с чуть более ранней версией, чтобы озвучка заработала!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пишут на почту, посему отвечу тут, обновлятся ничего не будет, судя по проблеме показаной выше, стучим тем кто собирал эти инсталяторы, патчеры, пусть фиксят.

P.S Озвучка от 3х команд R.G.DualShock — Freddom Hell Voice и FireDub! Делалась озвучка не для писюна а для Xbox 360 еще до выхода этой коллекции!

+ На руторе лежит репак от хатаба с Reach и 1 частью текст + звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.04.2022 в 19:24, Foxie117 сказал:



Как вы возможно знаете, R.G DualShock больше не работают над озвучками, поэтому дальнейшее обновление стоит под вопросом. Как я понял (поправьте если не так), Петька был одним из главных в данной команде, и из-за остановки деятельности команды обновлений, которыми данная команда занималась, не будет. 

 

Озвучки были сделаны под ключ, поддержкой заниматся годами никто не договаривался. Сдано все было в рабочем виде и не раз обновлялось.

По поводу обновлений текста, 1 часть обновлена, благодарим спонсора. Он же заказал и все остальные части но их уже не будет так как все мы были посланы на йух, человек с Украины и попал в замес…

Прикрыта лавочка, озвучки же приватные проекты, для обеспеченых граждан…

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18/05/2022 в 16:36, frantsyz сказал:

Русификатор (звук) — FreedomHellVOICE и FireDub не работает, выдает такое сообщение ,

7Ff3z2W.jpg

Русификатор работает, только что смог установить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2022 в 16:02, frantsyz сказал:

Русификатор работает, только что смог установить

И как понимать эти приколы… ох уж эти перфорамнсы с этими сраными лицензиями…. видимо там у людей “руки из жопы” ну или версии игры разные по каким то регионам. Половину снг с одной версией игры половину с другой… что еще может быть даже хер его знает, если у кого то ставится а у кого то нет...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.04.2022 в 13:36, Foxie117 сказал:

Почти готово, у меня тут кое-какие траблы случились, поэтому пришлось переделать. Но если кому-то нужно прямо сейчас, могу выложить недопиленную версию.

@Foxie117 Есть новости насчет обновления текста для Halo 3?

Текущий перевод не ставится так как хеши не сходятся, а если отключить проверку хешей то вылетает при запуске компании.

Изменено пользователем memgsas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, memgsas сказал:

@Foxie117 Есть новости насчет обновления текста для Halo 3?

Текущий перевод не ставится так как хеши не сходятся, а если отключить проверку хешей то вылетает при запуске компании.

Он и не поставится, ибо делался под старые версии карт. 
Энивей

https://drive.google.com/file/d/1Uqs_ZFGtPzrwWEYf69ogMN7oky_E-fcV/view?usp=sharing
Держите вот эту версию, должна работать

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор звука для Halo Reach без проблем установился на актуальную лицензию в стиме. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а сабы в геймплей к хало 2 можно как то врубить, не важно на каком языке? а то вроде пишут что есть а рецепта для включения нету(

Изменено пользователем Garael

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Halo: The Master Chief Collection версии 1.2862.0.0 (портативка) перевод Halo 3 ODST работает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех приветствую, такой вопрос за что отвечают пакеты дополнение (MCC — H1:Extended Language Pack, MCC — H2:Extended Language Pack, MCC — H3:Extended Language Pack, MCC — H4:Extended Language Pack, MCC — ODST:Extended Language Pack, MCC — Reach (Content Pack2), MCC — Reach:Extended Language Pack)? Я поставил игру со всеми пакетами, потом в самой игре отключил мультиплеер для всех частей, в результате удалились пакеты MCC — H1-4:Multiplayer и соответствующие MCC — H1-Reach:Extended Language Pack, осталься один пакет MCC — H4:Extended Language Pack. Просто интересно могут эти пакеты как-то быть связаны с субтитрами в  соло контенте?

Изменено пользователем Fedika

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×