Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, kuziara сказал:

4 часть полностью на русском с озвучкой

Ясно, а субтитры там есть ?

И в предыдущих играх, субтитры в катсценах имеются ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DEMONZIS сказал:

Ясно, а субтитры там есть ?

И в предыдущих играх, субтитры в катсценах имеются ?

В 4ке субтитры есть и в катсценах, и в геймплее. В остальных частях (кроме первой) субтитры только в катсценах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите как установить русификатор звука от вектора на стим версию первой части?

Установщик сам выбирает путь к  D:\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection а потом вылезает окошко указать папку с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 minutes ago, Omi said:

Подскажите как установить русификатор звука от вектора на стим версию первой части?

Установщик сам выбирает путь к  D:\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection а потом вылезает окошко указать папку с игрой.

D:\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection\halo1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Foxie117 сказал:

D:\Steam\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection\halo1

Я так тоже пробовал, все равно пишет укажите папку с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Omi 

2 часа назад, Omi сказал:

Я так тоже пробовал, все равно пишет укажите папку с игрой.

Ты внутри игры , скачал ту часть, на которую пытаешься установить руссификатор ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mufasa818 сказал:

Ты внутри игры , скачал ту часть, на которую пытаешься установить руссификатор ? 

Да, пол часа поиграл с субтитрами и решил поставить озвучку, а он предлагает выбрать папку.

Установлены у меня только первая часть и рич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Omi сказал:

Я так тоже пробовал, все равно пишет укажите папку с игрой.

У меня та же ерунда, не видит путь с игрой. Мне кажется, что это из-за того, что игра была установлена на прошлой винде и инсталлятор не видит путь в реестре. Возможно я не прав, но перекачивать из стима игру не хочется, т.к. долго.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 hours ago, Omi said:

Да, пол часа поиграл с субтитрами и решил поставить озвучку, а он предлагает выбрать папку.

Установлены у меня только первая часть и рич

Точно путь правильный? Вчера проверял, у меня всё устанавливается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Foxie117 сказал:

Точно путь правильный? Вчера проверял, у меня всё устанавливается

Я путь и в ручную выбирал и копировал готовый к папке в первой частью, впервые с таким сталкиваюсь, чтоб русификатор не ставился на недавно установленную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 hours ago, Omi said:

Я путь и в ручную выбирал и копировал готовый к папке в первой частью, впервые с таким сталкиваюсь, чтоб русификатор не ставился на недавно установленную игру.

Прошу прощения, был уставший, думал вы имели в виду русификатор от freedomhellvoice. Русификатор от вектора не обновлён, да и от freedomhellvoice озвучка намного лучше. Советую поставить от них, он обновлён. С недавнего времени файлы озвучки лежат в другом месте.

Изменено пользователем Foxie117
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Foxie117 сказал:

Русификатор от вектора не обновлён, да и от freedomhellvoice озвучка намного лучше. Советую поставить от них, он обновлён. С недавнего времени файлы озвучки лежат в другом месте

Благодарю, этот работает, странно что нигде в шапке не указано, что озвучки не ставятся на стим версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 minutes ago, Omi said:

Благодарю, этот работает, странно что нигде в шапке не указано, что озвучки не ставятся на стим версию.

автор темы на все это забил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.07.2021 в 20:23, Pyromanc3r сказал:

У меня та же ерунда, не видит путь с игрой. Мне кажется, что это из-за того, что игра была установлена на прошлой винде и инсталлятор не видит путь в реестре. Возможно я не прав, но перекачивать из стима игру не хочется, т.к. долго.

что ты такое несешь? Зачем перекачивать игру в Стиме, когда для этого есть совсем другая функция, которая уже давно есть во всех лаунчерах, торрентах и подобном, когда надо проверить файлы. Да и ниже написали, что дело вовсе не в реестре.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.07.2021 в 01:28, NeTw0rK сказал:

В 4ке субтитры есть и в катсценах, и в геймплее. В остальных частях (кроме первой) субтитры только в катсценах

Ясно, а в первой что вообще их нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×