Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 04.02.2021 в 20:59, Никита Шишкин сказал:

Все работает.

Дальнейшие творческие планы? Halo 3?

 

============================================

Как я понял, с  Halo 5 Пк прокатили. Зато будет Halo Infinite.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, allyes сказал:

Дальнейшие творческие планы? Halo 3?

 

 

Тут еще на ODST недособрали:(

Интересно какие подвижки с софтом для Halo 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, после установки русификатора на HALO 2 пропали диалоги между персонажами и их лицевая анимация. Все звуки в игре есть, кроме этого. Они стоят друг на против друга, могут жестикулировать, но лицей анимации и звука голоса нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос, что русифицирует — Русификатор текста в Halo 2 ? Субтитров нет хотя включены, любой текст который появляется на экране тоже на английском. Ладно там написано задания на английском будут. Но что тогда он русифицирует ? Субтитры были только в катсценах, но у меня катсцены на русском.

 

Изменено пользователем Nod Nod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Nod Nod сказал:

Такой вопрос, что русифицирует — Русификатор текста в Halo 2 ? Субтитров нет хотя включены, любой текст который появляется на экране тоже на английском. Ладно там написано задания на английском будут. Но что тогда он русифицирует ? Субтитры были только в катсценах, но у меня катсцены на русском.

 

Он русифицирует ТОЛЬКО катсцены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ блин я всё понимаю но как так получилось что хало 3 ОДС нашлись те кто переводят а хало 3 нет,даже по списку если идти то хало 3 надо сначала,тем более хало 3 это основа сюжата а хало 3 ОДС это дополнение,пипец просто

я хало 1 прошёл,второй прошёл только что,иду по сюжету но застрял на  том что в хало 3 я не хрена не понимаю,а сюжет знать нужно что и для чего ты делаешь и развитие событий в игре интересное,а просто пострелять это не фаново...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, dsfd сказал:

Народ блин я всё понимаю но как так получилось что хало 3 ОДС нашлись те кто переводят а хало 3 нет,даже по списку если идти то хало 3 надо сначала,тем более хало 3 это основа сюжата а хало 3 ОДС это дополнение,пипец просто

я хало 1 прошёл,второй прошёл только что,иду по сюжету но застрял на  том что в хало 3 я не хрена не понимаю,а сюжет знать нужно что и для чего ты делаешь и развитие событий в игре интересное,а просто пострелять это не фаново...

Если сильно много почитать форум то поймете.В кратце. После небольших трабл с Рич,Никита написал что не будут больше озвучивать. И треть часть вроде как собирались озвучивать Petka12345  с командой(могу что то путать) Потом Никита с командой решили вернуться и т.к желание озвучку третьей части уже высказала другая группа,выбрали ОДС. А т.к сборы на ОДС начались раньше, другая команда решила им не мешать(до сих пор кстати еще дособираем) Я лично жду озвучку Halo 2,для меня ожидание длится с начала 2000х:(

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.03.2021 в 17:04, chrono# сказал:

Если сильно много почитать форум то поймете.В кратце. После небольших трабл с Рич,Никита написал что не будут больше озвучивать. И треть часть вроде как собирались озвучивать Petka12345  с командой(могу что то путать) Потом Никита с командой решили вернуться и т.к желание озвучку третьей части уже высказала другая группа,выбрали ОДС. А т.к сборы на ОДС начались раньше, другая команда решила им не мешать(до сих пор кстати еще дособираем) Я лично жду озвучку Halo 2,для меня ожидание длится с начала 2000х:(

Больно много какихто выдумок….  Какая команда мешать интересно собиралась и каким местом… Озвучивается сейчас ODST, команда у нас таже что была и в первой, второй, рич части… Все озвучки изготовлены под одним крылом собственно. FreedomHellVoice — Никита Шишкин - звук, тех часть на все части от R.G.DShock предоставлялась как на Xbox 360 так и на PC…

Halo 3 возможно тоже будет в работе, после ODST.

P.S почему ODST а не 3 часть... потому что “так решили делать”  

Halo 2 возможно в будущем будет предложена готовая по факту для Xbox 1 (Эксклюзивно) но цена будет явно не меньше чем сейчас собирается… 

Изменено пользователем Petka12345
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Petka12345 сказал:

Больно много какихто выдумок….  Какая команда мешать интересно собиралась и каким местом… Озвучивается сейчас ODST, команда у нас таже что была и в первой, второй, рич части… Все озвучки изготовлены под одним крылом собственно. FreedomHellVoice — Никита Шишкин - звук, тех часть на все части от R.G.DShock предоставлялась как на Xbox 360 так и на PC…

Halo 3 возможно тоже будет в работе, после ODST.

P.S почему ODST а не 3 часть... потому что “так решили делать”  

Halo 2 возможно в будущем будет предложена готовая по факту для Xbox 1 (Эксклюзивно) но цена будет явно не меньше чем сейчас собирается… 

Спасибо что внесли большую ясность а то все очень запутанно было) Я так понял что еще не решено кто будет заниматься третьей частью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, chrono# сказал:

Спасибо что внесли большую ясность а то все очень запутанно было) Я так понял что еще не решено кто будет заниматься третьей частью?

Для начала надо закончить пред проекты а не хвататся за все как голые на ****…   Пока что и на пред проект как видим не собрали еще “фонд”. Зачем еще что то брать….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Пару человек с команды готовы перевести пока что только субтитры в катсценах и терминалы в Halo 3. Отлично знаем лор, то есть можем в адаптацию. Требуется лишь программист, который сможет изъять текст субтитров, а после и вшить переведенный в игру.
У нас нет опыта в переводе игр, но есть опыт в переводе зарубежных видео касательно вселенной Halo

Изменено пользователем NeTw0rK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Никита Шишкин сказал:

Сборы завершены. 

УРА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.03.2021 в 16:19, Никита Шишкин сказал:

Сборы завершены. 

на какую часть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2021 в 20:41, EVIL555 сказал:

на какую часть?

На которую собирали: ODST

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ❌ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024; не успел, буду заниматься на выходных. ☑️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1).  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×