Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо большое за русификатор :-)

Если кому-то нужно, пока могу раздавать torrent

upd: исправил ссылку.

Изменено пользователем VIRTUS888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Bkmz сказал:

Я вот не понял. 30к на портирование посредственной озвучки с х360 или на создание новой и получше?

Новую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, alonot сказал:

Здравствуйте, ставлю русик в папку Steam/steamapps\common/halo , но русика все равно нет, игру запускаю с поддержкой модов, что я делаю не так?

конечная папка “Halo The Master Chief Collection”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья не забывайте, что у нас еще сбор средств на русскую озвучку. В игре субтитры есть только в катсценах и русская озвучка необходима для полноценного понимания сюжета! Собрано 26000 из 30000!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, alonot сказал:

Здравствуйте, ставлю русик в папку Steam/steamapps\common/halo , но русика все равно нет, игру запускаю с поддержкой модов, что я делаю не так?

в игре надо включить субтитры еще, чтоб не стояло АВТО, а стояло ВКЛ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
4 минуты назад, VIRTUS888 сказал:

Спасибо большое за русификатор :-)

Если кому-то нужно, пока могу раздавать torrent

upd: исправил ссылку.

нет доступа к файлу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще раз автору огромное спасибо ,  все проверил , работает. В архиве есть информация куда ставить руссификатор .  Выбирайте при  нажатии кнопки играть , 2 позицию (играть в Halo : MCC Anti-Cheat Disabled (mods an Lim....)  в настройках игры выбирайте субтитры . 

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, KirsenD сказал:

В библиотеке Стим, нажимаешь правой кнопкой по игре → Свойства. Во вкладке “Общее” нажимаешь “Установить параметры запуска”, после открытия окна, вписываешь “rungameid/<id>”, без кавычек. При последующих запусках, игра будет спрашивать в каком режиме ей запуститься. При выборе режима с модами, у тебя будет работать русификатор, но субтитров во время геймплея не будет (это нюанс самой игры). А так же не будут работать достижения.

К этом стоит добавить, что игру надо запускать из библиотеки игр, нажав по игре ПКМ и потом нажать играть. После этого появится выбор в каком режиме запускать игру. Когда я просто запускал через ярлык на рабочем столе, игра запускалась в обычном режиме.

Изменено пользователем SHOOTnikMP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
19 минут назад, VIRTUS888 сказал:

А сейчас?

сейчас всё нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да действительно , озвучка  русская очень  нужна в игре .  надо поддержать автора . Персонажи много с кем переговариваются . 

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На репаке от xatab работает отлично,просто заменил файлы и запустил.Спасибо! Теперь ждем озвучку,осталось чутка дособрать.

Никита Шишкин  сколько примерно уйдет на озвучку, 2-3 месяца или больше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь патч на 26 мб вместо 4,7гб никого не расстроит

путь основная папка … не оформлял ...

Изменено пользователем Blackoff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Blackoff сказал:

надеюсь патч на 26 мб вместо 4,7гб никого не расстроит

чет сомнительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, qrelllqr сказал:

чет сомнительно.

да мне все равно ,выбор есть

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ❌ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024; не успел, буду заниматься на выходных. ☑️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1).  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×