Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, spartan667 сказал:

12700 это за перенос перевода с xbox 360

30к это на озвучку

Итого у овзучки отдельно 700 рублей. Этот момент надо прояснить в шапке и добавить отдельную шкалу для озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, spartan667 сказал:

Что вы имеете ввиду под готовой сборкой, придется скачивать именно ваш полный релиз игры 15 гб или можно будет и на стим установить файлы с переводом? 

Будет и пиратка и лиц. Пока тестируем как будет все работать. В идеалле хотим сделать ввиде патча

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Felum сказал:

Я правильно понял, что 12 тысяч и 30 тысяч это две разные суммы? И в итоге нужно собирать 42 тысячи.

Цитирую Шишкина с ВК PAY

Сбор средств на портирование перевода Halo Reach с xbox 360 на ПК версию Steam. Для портирования текста необходимо собрать 12700р.

Также если сборы доберутся до 30000р будет начата работа над русской локализацией Halo Reach. Деньги пойдут на выплаты актерам дубляжа и возможные правки озвучке, а также перевод фраз что были обделены русскими субтитрами.

 

Так что 12700 входят в 30000 за озвучку.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Felum сказал:

Я правильно понял, что 12 тысяч и 30 тысяч это две разные суммы? И в итоге нужно собирать 42 тысячи. Хочу понимать, на что донатить. Меня в данном случае больше озвучка интересует. Какой смысл в сабах, если там куча диалогов во время игрового процесса.

 

И да — руссик, пожалуйста, только на Стим версию.

 

32 минуты назад, spartan667 сказал:

12700 это за перенос перевода с xbox 360

30к это на озвучку

в 30000 входит 12700.

13 минут назад, allyes сказал:

Цитирую Шишкина с ВК PAY

Сбор средств на портирование перевода Halo Reach с xbox 360 на ПК версию Steam. Для портирования текста необходимо собрать 12700р.

Также если сборы доберутся до 30000р будет начата работа над русской локализацией Halo Reach. Деньги пойдут на выплаты актерам дубляжа и возможные правки озвучке, а также перевод фраз что были обделены русскими субтитрами.

 

Так что 12700 входят в 30000 за озвучку.

Все это, я продублировал здесь в теме под сполером Описание

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Никита Шишкин сказал:

Сборы на перенос локализации xbox360 на ПК ЗАВЕРШЕНЫ!!

 

Сегодня ждать релиз? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, spartan667 сказал:

Сегодня ждать релиз? 

Нет. Мы начали сбор неожидая, что такой будет ожиотаж. Сейчас ведутся работы по созданию рабочей сборки. Программист начал работу толко вчера собственно когда и был создан данный пост. По итогу работы буду держать вас в курсе.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друг, ты не вопросы задавай, а лучше проект копеечкой поддержи. Такие дела не делаются за час или два. Может неделя уйдет, а может и больше. 

Изменено пользователем max5fear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья! Не забывайте отписыватся мне в ЛС, когда производите Доннат. Большинство поступивших средств не понятно от кого пришли.

Изменено пользователем Никита Шишкин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заплати за игру, а потом заплати за перевод, ахахахах!

Энтузиазм бесплатен, тем более что перевод уже есть, его надо лишь перенести.

Какие же все таки люди крахоборы, за все надо взять, если даже уже самим это надо. Тьфу...

  • -1 16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Dealaxer сказал:

Заплати за игру, а потом заплати за перевод, ахахахах!

Энтузиазм бесплатен, тем более что перевод уже есть, его надо лишь перенести.

Какие же все таки люди крахоборы, за все надо взять, если даже уже самим это надо. Тьфу...

Ну да, если идет перенос, то брать за это 12к странно. Но если дойдет дело до озвучки, то думаю, брать средства на нее вполне оправданно. А вы стали бы делать перевод на одном энтузиазме, если у вас была возможность?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, CheetahRus сказал:

Ну да, если идет перенос, то брать за это 12к странно. Но если дойдет дело до озвучки, то думаю, брать средства на нее вполне оправданно. А вы стали бы делать перевод на одном энтузиазме, если у вас была возможность?

Да, если игра мне зашла, я играю в нее каждый день и хотел бы чтобы она была на великом и могучем. Если я это делаю для себя, то почему не поделится со всеми, чтобы все играли шикарно.

27 минут назад, james_sun сказал:

@Dealaxer ,не в курсе, что перевод на Xbox далеко не полный?

так для начала портануть неполный, выложить инструмент и подтянутся бесплатные переводчики

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dealaxer , отсюда два вопроса. Вопрос первый: а у тебя прям есть все навыки для создания перевода, а также необходимое оборудование и куча свободного времени? И два: Где ж ты был раньше, когда люди ждали энтузиастов?

Вот команда и занимается сейчас портированием, ты чем недоволен? Ты что-то от сердца оторвал и пожертвовал последнее? Или товарищ Никита как некие известные порталовские гоблины евреи собирается перевод только тем отдавать, кто заплатил? Нет, поддерживают перевод те, кто хочет играть с комфортом и полностью понимать, что происходит в игре (а перевод с Xbox, поверь, тебе этого не даст). Потом все будет выложено в публичный доступ. Это по-человечески.

Я тебе открою тайну: нахаляву никто не согласился перевод портировать, выше искали. Печально, конечно, но зато можно его профинансировать — это выход. Плюс даже простое портирование требует массу сил и времени, за это можно и заплатить (благо сумму требуют смешную, особенно на фоне того, что заламывали упомянутые выше гоблины евреи). 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024  ⏳ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025.  
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ❌ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024; не успел, буду заниматься на выходных. ☑️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1).  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×