Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Учитывая что Нинтендо с покемонами - кажется забила на Россию, может кто нить хочет взяться за Дигимонов? Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition недавно вышла в стим. Сам опыта в переводах игр не имею, но темы не было, а со вселенной не знаком, сходу не всё понятно, может кому то кроме меня игра интересна...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным: для вставки шаблона нажмите на кнопку «ШАПКА» на панели инструментов. Название темы должно содержать название игры и ничего более.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из переводчиков, кто не будь заинтересован в переводе игры? 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше уж Next Order переводите. Текст там открыт, шрифты разве что править нужно для отображения русских букв.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MrTest сказал:

Лучше уж Next Order переводите. Текст там открыт, шрифты разве что править нужно для отображения русских букв.

Ну создай тему по Next Order, и выложи сюда текст, картинки, шрифты для перевода?

В чем проблема, это сделать?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы кто-то вытащил из этой игры текст, я был бы рад помочь в переводе сией игры. Игра интересная, так что хотелось бы увидеть её в новом свете, то бишь, на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, pipindor555 сказал:

Я посмотрел файлы и хз, как их потрошить.

Я тоже искал хоть какой-нибудь способ вытащить текст (говорит человек, не разбирающийся в таких вещах), но безуспешно. Вот бы их распотрошить хоть как-то и перевести...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition

Жанр: RPG / 3rd person / 3D
Платформы: PC PS4 PSV    
Разработчик: h.a.n.d., Inc.
Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
Дата выхода: 18 окт. 2019

Скрытый текст

В Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition вас ждут истории, пошаговые сражения и дигимоны —
все, что нравится поклонникам игр Digimon Story.
В этот набор входят две игры!

ЗАГАДОЧНЫЕ СОБЫТИЯ
• Станьте кибердетективом или хакером и раскройте цифровые тайны.

ЯРКИЕ И РЕАЛИСТИЧНЫЕ МИРЫ
• Приключение, где грань между мирами почти стерлась.

ОГРОМНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ
• Вы можете провести дигиволюцию свыше 300 дигимонов!

ОТЛИЧНЫЙ ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС
• Соберите команду дигимонов и одолейте противников.

Инструменты:

Работа с файлами mvgl, написан.

Работа с файлами mbe, написан.

Перевод:

Картинки для перевода: Скоро будут, ссылка.

Шрифт для перевода: https://cloud.mail.ru/public/C6hE/5HLNLi76P

Текст для перевода: https://cloud.mail.ru/public/te7D/a2U3cudrR

Текст для перевода notabenoid http://notabenoid.org/book/78296/

 

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю того, кто смог бы достать и текст и шрифты, но цена будет огромной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, pipindor555 сказал:

текст и шрифты

на неделе выложу текст 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Zolodei сказал:

на неделе выложу текст 

Во, нашелся хороший человек, который может!

Только смысла пока мало, так как переводчиков для начала найти надо ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, pipindor555 сказал:

Во, нашелся хороший человек, который может!

Только смысла пока мало, так как переводчиков для начала найти надо ))

Я возьмусь за for-free-перевод.

5 часов назад, Zolodei сказал:

на неделе выложу текст 

Ура, спасибо, добрый человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.11.2019 в 14:06, Zolodei сказал:

Ну создай тему по Next Order, и выложи сюда текст, картинки, шрифты для перевода?

Я думаю, что по аналогии с темой САЛА, эту игру можно вклеить в эту тему.

 

В 28.11.2019 в 14:06, Zolodei сказал:

В чем проблема, это сделать?

Я сам не очень разбираюсь в разборе ресурсов игры.

Вот такая информация по первому взгляду:

1. Текст в главном дата архиве DigimonDataR.cpk

С распаковкой упаковкой этого файла проблем нет. Инструментарий в свободном доступе.

Основные файлы текста в файлах lang_XX_en (CPK-Archive\parameter\language)

2. Шрифты которые использует игра вероятно в папке font. Игра возможно еще использует системные шрифты в меню сохранения, но я не уверен, сам не проверял.

3. По поводу текста. Тест выглядит открытым, однако я не увидел каких либо указателей на размер строки. *Обычно в Unity файлах перед каждой строкой текста стоит размер(а вверху архива таблица указателей), но тут его нет.

Итого:

  1. нужно перерисовать шрифты/добавить киррилицу, так как при замене англ текста на русский, игра выводит пустые блоки.
  2. Нужно найти того, кто разберет формат текста. Где указатели, поинтеры и.т.д.@pipindor555 

Файлы с текстом и шрифты: https://yadi.sk/d/FQ4kSG0tGlTIWg

 

 

Изменено пользователем MrTest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чё-то я не совсем догнал.

Это либо какой-то Юнити не стандартный, либо у тебя архив распакован как-то неправильно. Шрифты в Юнити не в таких форматах вроде как. И текст тоже. По крайней мере я в таком виде еще не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×