Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В шрифтах есть кириллица, я расстояние поправил между буквами и опять зашифровал файлы https://dropmefiles.com/cuhQJ, а M101 не нужно делать. т.к. там не латиница

bandicam-2020-06-05-23-29-21-909.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zolodei 

А ты на .mbe написал и упаковку? Я просто работаю над одной играй. где заголовки тоже EXPA. 

Сможешь софтинку скинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры для художника:  https://dropmefiles.com/Enyup  Перезалейте их. а то ссылка пропадёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, makc_ar сказал:

А ты на .mbe написал и упаковку? Я просто работаю над одной играй. где заголовки тоже EXPA. 

Да, в теме же написал.

13 часов назад, makc_ar сказал:

Сможешь софтинку скинуть?

нет, там код надо собирать в EXE и под игру на до будет переписывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перезалил текстуры на вечное хранение — https://drive.google.com/file/d/1C8A5dgQHTvqMMAPaqLMjIP4R0Btl3AD5/view?usp=sharing

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vlad8599 @Zolodei

Да, я тоже нашел несколько тредов SydMontague. Вот гитхаб с его конвертером:

https://github.com/SydMontague/DSCSTools

Текст, которого нет в экспорте, в этом видео с 02:20.

Это может быть просто цельная видеовставка, или они как-то мудрили.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.06.2020 в 17:02, kaze_no_saga сказал:

@vlad8599 @Zolodei

Да, я тоже нашел несколько тредов SydMontague. Вот гитхаб с его конвертером:

https://github.com/SydMontague/DSCSTools

Текст, которого нет в экспорте, в этом видео с 02:20.

Это может быть просто цельная видеовставка, или они как-то мудрили.

 

 

Трудно сказать. В этом видео текст в чате и т.д. — похож на часть самого видео, по крайней мере я так думаю. В других видеороликах(например концовка игры) - словно субтитры накладываются поверх видео. Трудно что-то говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я никуда не пропадал. Занят очень был. Сейчас вернулся к переводу

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hello to all translators!
My friends and I are translating the game into Brazilian Portuguese!
I found out that the .usm files are videos and have no subtitles!
The video above is the file and this "S21_en.usm"
I extracted the video perfectly, but I can't extract the sound and get the files back in the game!
If you can help me, thank you very much!

Привет всем переводчикам!
Мы с друзьями переводим игру на бразильский португальский!
Я обнаружил, что файлы .usm - это видео и без субтитров!
Видео выше - это файл "S21_en.usm"
Я отлично извлек видео, но не могу извлечь звук и вернуть файлы в игру!
Если вы можете мне помочь, большое спасибо!

Я использовал гугл переводчик

Изменено пользователем jonastraducoes
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.11.2020 в 13:43, DzenDish сказал:

Я никуда не пропадал. Занят очень был. Сейчас вернулся к переводу

Прекрасно, только будь добр, используй нормальные имена, а не свою наркоманию от Поливанова, она не работает с дигимонами(ибо там не только японские слова в корнях имен). Я тоже присоединюсь через месяц, сейчас я готовлюсь к защите магистерской.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забудьте про перевод и не ждите. Прошло полтора года примерно. За это время прогресс перевода на Нотабеноиде — 18%. Последняя активность в переводе 5 месяцев назад. Судите сами, будет ли перевод.

Изменено пользователем vlad8599

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×