Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@KASaLEX часть косяков из моей второй партии так и не исправлена. По крайней мере, первые три и те, что про Райана.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2020 в 12:05, Андрей4815162342 сказал:

Ну меня есть сохранение в том месте, где в первый раз идет проверка на доверие (женщине врачу нужно сказать, что муж в Мексике, чтобы она из бункера уехала). Все побочки выполнял, все разговоры говорил. Как увидел, что проверку на доверие не проходит — пока прекратил играть. Так что если кому-то такое сохранение будет нужно — пишите, скину.

Привет, я хотел бы тоже получить твое сохранение. Мое похерилось, а в Playground’е не выполнены все побочки. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, ivanproff сказал:

@KASaLEX часть косяков из моей второй партии так и не исправлена. По крайней мере, первые три и те, что про Райана.

Я просто не видел вторую партию:blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, KASaLEX сказал:

Я просто не видел вторую партию:blush:

А, ну бывает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KASaLEX 

Скрытый текст

20200111202128-1.jpg 20200111202500-1.jpg 20200111202617-1.jpg 20200111202700-1.jpg 20200111205932-1.jpg 20200111210711-1.jpg 20200111211108-1-1.jpg 20200111211108-1.jpg 20200111230408-1.jpg 20200111230457-1.jpg 20200111230549-1.jpg 20200111230609-1.jpg 20200112185642-1.jpg 20200112194755-1.jpg 20200112214039-1.jpg 20200112221056-1.jpg 20200112233623-1.jpg 20200112234731-1.jpg 20200113000317-1.jpg 20200113004355-1.jpg

 

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, я сам только сегодня начал проходить игру, так как до этого занимался технической частью и переводом. В игру не играл как бы это странно не звучало... Очень много обнаружил ошибок.... Но перевод я всё таки доведу до совершенства:dance4:

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за хорошее дело! Игру давно прошёл в оригинале, но с удовольствием перепрошел бы с вылизанным переводом.

Правка правок ))B_oSevdN8Rw.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то зациклился на запятых.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, jdPhobos сказал:

Кто-то зациклился на запятых.

вообще не вижу смысла вылизывать перевод до таких мелочей, ладно бы за это платили. и то в большинстве игр с официальными субтитрами также можно встретить кучу ошибок. а мы и так провели огромную работу адаптируя ее под русский язык, и еще 2 месяца в ней ковыряться никакого желания не вызывает, смысл диалогов хорошо понятен, критические ошибки устранены, предлагаю оставить русификатор в покое и искать новый проект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, ivanychag сказал:

Правка правок ))

Правка правок правок ;)

ZqrNU11.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, KASaLEX сказал:

Отлично, я сам только сегодня начал проходить игру, так как до этого занимался технической частью и переводом. В игру не играл как бы это странно не звучало... Очень много обнаружил ошибок.... Но перевод я всё таки доведу до совершенства:dance4:

открыл бы самым активным кто тут любит исправлять запятые, доступ в гуголь, пусть исправляют, да вылизывают раз так хочется, а то все сам да сам, отдохнуть тебе надо, не бережешь ты себя:D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Для начала  — от души спасибо за перевод, всё супер! Теперь ответьте пожалуйста кто-нибудь на вопрос — что с репутацией? Она всё же засчитывается или нет? Проверяю через консоль — прогресс есть, но в игре изменений особых не вижу, так и должно быть? Есть ли способы проверить это как-нибудь в самой игре, может диалоги специальные или ещё что-нибудь? Сейчас на восьмой главе 

Скрытый текст

Убежище Сопротивления, отправили назад в Пасадену, фотографировать тамошние “достопримечательности”

 

Изменено пользователем Dennisd_Gray

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×