Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Steam и EGS открылся предзаказ Death Stranding за 3499 рублей

Recommended Posts

194559-2.jpg

В обоих магазинах у игры почему-то нет русской озвучки.


В Steam появилась страница Death Stranding, на которой в качестве даты выхода стоит лето 2020 года. Именно ее называла сама Kojima Productions в день анонса ПК-версии.

За стандартное издание игры просят 3499 рублей и в Steam, и в EGS.

Учитывая то, что издателем игры является 505 Games, пока еще остается вероятность того, что Death Stranding будет временным эксклюзивом Epic Store, как Control. Но теперь это маловероятно: скорее всего, игра выйдет одновременно в обоих сервисах.

Если вы переживаете насчет высокой цены, то вспомните, что у Control когда-то тоже была такая проблема. Вполне возможно, что это просто ошибка менеджера 505 Games.

Еще один странный момент: и в Steam, и в Epic Store в списке поддерживаемых языков у русского есть только субтитры. Хотя версия для PS4 полностью озвучена на русский язык, а имена актеров дубляжа даже перечислены во вступительных титрах.

194558-1.jpg

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

а озвучку сони зажала, надо полагать

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
9 минут назад, Scourge сказал:

не жирно?

жирновато, как будто мы тут на консоли покупаем

  • Upvote 3

Share this post


Link to post

Ждем, фиксов, может к релизу договорятся о цене и озвучке, но я более чем уверен что озвучку из консольной версии умельцы дернут с переводом. Пока покупать рано.

Edited by Kilirion

Share this post


Link to post
27 минут назад, NOR сказал:

жирновато, как будто мы тут на консоли покупаем

На консоли ещё дороже))

Share this post


Link to post

Ну если точно не эксклюзив, возьму в Стим. А так взял бы в ГОГ :)

Edited by fedos1988
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

1800 грн — около 75 баксов. Чего вы ноете? :)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Цену думаю подкорректируют до 2к и галочку на озвучку добавят.

Share this post


Link to post

И озвучку не завезут ? Нет ребят, лучшая платформа — лучший игровой опыт )

Share this post


Link to post

Не будет озвучки, будет торрент

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
4 минуты назад, To@D сказал:

Не будет озвучки, будет торрент

Не будет озвучки, не будет денег, не будет порта на ПК, я правильно ваши выводы “прочитал” ?

Смешно, мы живем в 21 веке, если платформа не приносит прибыли ее режут как какую-нить коровку. “Тысячи” не интересны, инвесторы орудуют другими “понятиями”.

Edited by Andrey1986_sid

Share this post


Link to post

даже без озвучки за 2499 жирно отдавать :D кругом наглецы

Share this post


Link to post

Без озвучки? Ещё лучше. Ну а цена жирновата, конечно. К релизу, думаю, скинут.

Share this post


Link to post

На фоне отзывов - это просто смешно.
 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      На данный момент у игры всего 28% положительных отзывов, а претензии целиком направлены на жуткое техническое качество проекта.
      Сегодня в азиатском регионе состоялся релиз стратегии Romance of The Three Kingdoms XIV. Это было бы совершенно проходным событием, если бы... не обзоры от игроков. Они крайне недовольны тем, как она работает, и массово возвращают деньги.
      На данный момент у игры всего 28% положительных отзывов, а претензии целиком направлены на жуткое техническое качество проекта. Например, в игре есть ограничение в 30 кадров в секунду, на картах от AMD она зависает во время роликов, у множества игроков она вообще не загружается или откровенно «тормозит» на конфигурациях, близких к рекомендованным.
      Все это выглядит еще смешнее, если посмотреть на цену игры — $59.99 (в России — 3199 рублей).

      Забавно, что Romance of The Three Kingdoms XIV можно купить в любом регионе, хотя на данный момент в игре нет английской локализации (только японская и китайская). Она появится только 28 февраля. 
      Тем не менее, издатель надеется исправить проблемы к англоязычному релизу, а также к выходу игры на PlayStation 4. Сегодня он даже выпустил FAQ с по большей мере шаблонными ответами на вопросы игроков.
      В свежем игровом трейлере разработчики рассказали о нововведениях в серии, в частности о показателе «доброжелательности», сильно влияющем на отношение к вам других фракций. Чем он будет выше — тем более тесными будут ваши отношения с партнерами, которыми рекомендуется обзавестись как можно быстрее. Если вы поднимите его до максимума, то враг вообще может сдаться без боя.
      Если же вам пришлось вступить в бой, то вам поможет новая система схем. Например, выбрав Hidden Poison («Скрытый яд») или Estrange («Разобщение»), вы внесете в ряды врага и даже его лидера смуту и сомнения, а Unattended Home («Покинутый дом») заставит губернатора покинуть свое укрытие и таким образом стать более уязвимым.
    • By SerGEAnt

      Вполне возможно, что компания обновит-таки игру и привяжет ее к собственному сервису Social Club.
      Grand Theft Auto IV действительно исчезла из продажи в Steam из-за мертвого сервиса Games for Windows Live. Это подтвердила Rockstar в заявлении изданию The Verge.
      Игроки заметили пропажу в прошлую пятницу.

      Интересно, как в этой ситуации поступит Rockstar. GFWL была закрыта еще в 2014 году, и именно тогда к GTA 4 перестали выходить обновления. Вполне возможно, что компания обновит-таки игру и привяжет ее к собственному сервису Social Club.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Сейчас 0.9.9.1. Пробовал менять названия навыков, но пропадали их описания, они как и раньше в старом русике останутся не переведёнными с характеристиками, из-за такой реализации этой части кода. Вроде как должно быть рабочее, что известно. На счёт косяков новых для этого и нужно тестировать, тут уже на свой страх и риск. Частичный экспедиции был перекинут, но смысла в неё лезть ещё нет. Ну так по мелочи ещё есть не перевод от патчей, и ещё совсем копейки от интерфейса, из-за новой вставки это усложнилось и тут тоже пока неизвестно с этими копейками, стит ли шкурка выделки (часть настроек save load сопротивления и от щитов ёмкости плотности на листе персонажа), а отсутствующие описание очков передвижения там, это косяк игры, если что.
    • «Светящиеся настои», «Светящиеся настойки» «Проливающие свет настои», «Блестящие настойки» «Сверкающие склянки» (?)
    •  Лорен владеет аптекой и чайным магазином в Салеме, и изготавливает натуральные лекарственные средства, используя традиционные рецепты.,                                                       ВОПРОС ДЛЯ ВСЕХ:  как перевести название магазина “Luminous Infusions”. Лушее будет в переводе))
    • Я тоже не переводчик, но предлагаю свою помощь для перевода и вообще для скорейшего завершения проекта!
    • А что такое по твоему социальный ресурс торрентик что ли? Сразу видно человека из села, да еще походу школьника который не разу  в своей жизни  не подавал показания за воду и свет. У мамки узнай как она это делает. Хотя конечно в этом не уверен, может в Калуге до сих пор по жекам с бумажками ходят. 
    • Тем временем, я допилил перехват вызовов к текстовым ресурсам, и теперь игра их жуёт из внешних файлов, подхватывая на лету. ^-^ Осталось прикрутить перетаскивание окошек мышкой и встроить редактор.
    • Я бы не рассматривал таких “экспертов” вообще. Тем более, что многие из них потом признавались, что прочитав книгу Кипа Торна многие вопросы отпали. Могу сказать, что в фильме делались многие научные допущения в угоду зрителям. Всё остальное это художественные приёмы. Например почему высаживались на планету Миллер? А не изучали на орбите, как Ромилли - Гаргантюа с помощью зондов и т.д. Потому что режиссер хотел показать  разницу во времени 1час-7лет, теорию относительности  в действии, если хотите и т.д. Без этой сцены, не было бы шикарной сцены с возвращением на корабль и просмотров роликов с земли. Одно цепляет другое, а следом и третье. Так работает кинематограф, всегда и везде. Но такие “косяки” есть в любом фильме. В Far Cry 4, это очень хорошо обыграли. Можешь подождать минут 15 Мина, а можешь пуститься во все тяжкие и “продлить” удовольствие))) https://www.mirf.ru/kino/interstellar-nauchny-film Даже вот здесь многие ответы вы найдёте, статья как раз писалась автором после книги, где всё разбирается по полочкам.
    • Сейчас если играть только с переводом текста то косяков не будет? Был ли добавлен частичный перевод экспедиции?
    • Циника приводить в пример — такое себе. Любит он с больной головы на здоровую перекладывать.
  • Recent Status Updates

    • demortius

      Trails of Cold Steel 3 выходит 23 марта в Steam! Ура, товарищи! https://store.steampowered.com/app/991270/The_Legend_of_Heroes_Trails_of_Cold_Steel_III/
      · 0 replies
    • Albeoris  »  Browning_Zed


      Привет, чего хотел? Логичнее, писать мне, а не в темке — уведомления же приходят. :)
      · 1 reply
    • JIEXArus

      ASUS показала прототип 420-мм СВО для платформы Socket sTRX4 https://t.co/9UoC8VxzQ8
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Последние пару месяцев тщательно обмазываемся переводами.
      Примерно половина появилась в базе осенью, и судя по статистике нужно было все это сделать гораздо раньше!

      · 0 replies
    • Goster  »  SerGEAnt

      удачи вам удалите мой акк не нужон мне с такими условиями
       
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×