Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, pipindor555 сказал:

ЗАКОНЧЕН ПЕРЕВОД ВСЕЙ ГЛАВЫ: Chapter 06

Да уж, сколько же жести в этой игре?! Я читаю диалоги и ахреневаю! Даже не видя самой игры уже затянуло дико в сюжет!

 

Вот что что, а сюжет действительно уникален) Поэтому и затянуло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А тоже не особый анимешник, и саму игру пока видел не дальше меню, но переведя уже почти до середины игры все диалоги, понимаю что жуть там полная )))

Наверно до понедельника сделаю перерыв, уж слишком усиленно взялся, устал от такого кол-ва текста.

Приходится каждую строку вручную переносить, а это пипец какой гемор! На каждую главу уходит примерно по 8 часов времени.

Наверно в понедельник займусь остальными шрифтами. Чет моя пятая точка, что совсем не два шрифта используются в игре, а все 5-6. Надо проверять.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, pipindor555 сказал:

А тоже не особый анимешник, и саму игру пока видел не дальше меню, но переведя уже почти до середины игры все диалоги, понимаю что жуть там полная )))

Наверно до понедельника сделаю перерыв, уж слишком усиленно взялся, устал от такого кол-ва текста.

Приходится каждую строку вручную переносить, а это пипец какой гемор! На каждую главу уходит примерно по 8 часов времени.

Наверно в понедельник займусь остальными шрифтами. Чет моя пятая точка, что совсем не два шрифта используются в игре, а все 5-6. Надо проверять.

Мы народ терпеливый, Sachiko's Hysteric Birthday некоторые со времен старта PSP ждут, и до сих пор ведь ждем….

Изменено пользователем Deriki
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Deriki сказал:

Мы народ терпеливый, день рождения сачико некоторые со времен старта PSP ждут, и до сих пор ведь ждем….

День рождения Сачико я начал переводить, но потом всё же переключился на эту часть. Тут немного попроще, перевод уже есть, его только редактировать и вставлять + шрифты, а в др Сачико всё с нуля переводить надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗАКОНЧЕН ПЕРЕВОД ВСЕЙ ГЛАВЫ: Chapter 08

Добрая половина текста переведена. Вот теперь можно немного передохнуть.

52a1awwfENXz32.png

А все, у кого есть возможность, можете распространить новость насчет перевода. Уверен, многие даже не знают, что работа над этой игрой идёт полным ходом. Возможно, кто-то так же захочет поддержать наш проект.

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, сегодня у меня сгорел ноутбук, на котором я постоянно работал, ремонт дорогостоящий и не быстрый, так что планы по времени немного срываются. Но я постараюсь сильно не отставать от графика.

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 minutes ago, pipindor555 said:

Друзья, сегодня у меня сгорел ноутбук, на котором я постоянно работал, ремонт дорогостоящий и не быстрый, так что планы по времени немного срываются. Но я постараюсь сильно не отставать от графика.

Бэкапы хоть делал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, argotha сказал:

Бэкапы хоть делал?

С хардами всё в порядке. За это не переживайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда… посмотрел отзывы на некоторых пабликах в ВК по поводу перевода…

Откуда столько хейта, не пойму.

Ну не нравится вам что-то, сделайте сами лучше, в чём проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, pipindor555 сказал:

Мда… посмотрел отзывы на некоторых пабликах в ВК по поводу перевода…

Откуда столько хейта, не пойму.

Ну не нравится вам что-то, сделайте сами лучше, в чём проблема?

Печень Русская такая у людей, то что на халяву обосрать. Закончить перевод и распространять платно, завизжат как свиньи резаные но один хрен бабки отстегнут.

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил второй шрифт

GrqMbRRT4wWLLr.png

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×