Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

20 минут назад, allyes сказал:

Может и больше:sarcastic:

Я раз в полгода чекаю перевод для этой игры. То её Мираклы делают, то Сайбериан. То вот ещё одна группа появилась. В этой каше разобраться невозможно, если не мониторить темы каждый день.

Изменено пользователем Sett78

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Sett78 сказал:

Я раз в полгода чекаю перевод для этой игры. То её Мираклы делают, то Сайбериан. То вот ещё одна группа появилась. В этой каше разобраться невозможно, если не мониторить темы каждый день.

Мираклы перестали его делать. Изначально его начал быдлов, потом он примкнул к мираклам, но потом вот вернулся обратно на отдельно. А сибириан не сам переводит, а кто то. Но еще не понятно ничего кто там закончит, у кого что будет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Sett78 сказал:

То её Мираклы делают, то Сайбериан.

На Мираклов можно не рассчитывать. Выпустят либо Бидлов, либо Сибирский. Но у них параллельно есть другие проекты, так что скорого выхода не жди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерно сколько надо времени надо еще на перевод с учетом того сколько там текста и работы с текстурами.А так отличная работа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, NightGhost сказал:

Примерно сколько надо времени надо еще на перевод с учетом того сколько там текста и работы с текстурами.А так отличная работа

выйдет раньше чем несуществующий перевод гоблина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В нашем сообществе ВКонтакте появилось большое развёрнутое описание того, что мы сделали за последнее время, а также информация о том, с какими же проблемами мы столкнулись!

https://vk.com/kiwami_ru?w=wall-168985967_1235

Yakuza Kiwami Logo, HD Png Download - kindpng

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А по какой причине “перевод не будет работать на пиратской версии игры”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, John_Shepard сказал:

А по какой причине “перевод не будет работать на пиратской версии игры”?

Разработчики игры об этом очень попросили.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, John_Shepard сказал:

А по какой причине “перевод не будет работать на пиратской версии игры”?

Здравствуйте, ответов несколько.

  1. Мы модифицируем (переводим) лицензионный .exe файл игры, в нём содержится много всякого текста, который отображается в некоторых мини-играх и в главном меню. Если этот файл скопировать на пиратскую версию, то игра попросту перестанет работать.
  2. Мы любим серию Yakuza, и желаем ей успешных продаж на PC-рынке, ведь от этого в целом зависит появление других игр серии в Steam.
  3. Даже если скопировать наш перевод на пиратский exe, то в любом случае, у многих возникнут другие версии, поскольку на игру выходили обновления, кто-то будет качать старые версии, а потом писать какие мы плохие, ведь у них не работает. 
  4. Игра стоит копейки на территории Украины, при помощи некоторых “махинаций” её можно приобрести за пол цены даже жителю России.
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DMBidlov сказал:

Мы модифицируем (переводим) лицензионный .exe файл игры, в нём содержится много всякого текста, который отображается в некоторых мини-играх и в главном меню. Если этот файл скопировать на пиратскую версию, то игра попросту перестанет работать.

А почему бы не использовать ASI Loader и написать asi модуль для перевода. Это очень сэкономит  время как на вставку текста, так и на адаптацию перевода к новой версии игры. Все таки вносить в exe большое количество правок тот еще геморрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, behar сказал:

А почему бы не использовать ASI Loader и написать asi модуль для перевода. Это очень сэкономит  время как на вставку текста, так и на адаптацию перевода к новой версии игры. Все таки вносить в exe большое количество правок тот еще геморрой.

Версия лицензии уже больше не обновится, ибо игра вышла давно. А правки и так и так вносим, привыкли уже. Да и у нас они вносятся в один клик.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×