Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, Claude сказал:

@ilufir с каких это пор форки меркуши опять не в бане?

Не знаю, может опять начал аккаунты регистрировать, может личная армия какая

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Адольф Жирослав сказал:

Залогинился. 

Выдры тоже хороший перевод сделали. 

Видать, не стали имитировать акценты

Все кому надо прошли от Выдр давным давно, а остальные сектанты ждут и платят бабки за воздух и получают кучу обещания и “акцэнт” лол

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 minutes ago, Claude said:

@Адольф Жирослав лечись, Санёк :)

Быдлов, прими таблетки. Если нет — перенеси перевод ещё разок и собери ещё донатов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Адольф Жирослав сказал:

Быдлов, прими таблетки.

А ты поделишься? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Адольф Жирослав сказал:

На последок скажу очень интересный факт: не всем Миракл мерещится под кроватью.

Воспользуюсь готовой формой: не всем Быдлов мерещится под кроватью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.04.2021 в 15:37, Haip сказал:

Все кому надо прошли от Выдр давным давно, а остальные сектанты ждут и платят бабки за воздух и получают кучу обещания и “акцэнт”

Да, вот только в их русификаторе многое не переведено, некоторый текст вообще нечитаем. А ещё они словно сквозь землю провалились, оставив в неведении сотни людей. Уж отписались бы тогда — проект по Yakuza 0 заброшен или нет. Народ пишет им, а никто не отвечает.

Ну и как бы речь о Kiwami идёт, совершенно другой игре. При чём здесь Выдры? Ок, допустим ни при чём. А что сам-то тогда по темам шляешься, раз не сектант и не ждёшь?

В 26.03.2021 в 01:08, Haip сказал:

перевод от хремлина на пиратке работает?

Чё сам то с Выдровским переводом не прошёл, раз такие вопросы задаёшь, а? С Yakuza 0 не фортануло, теперь на Kiwami переехал? Ты мне напоминаешь люд, который жалуется, что в Магнитах еда дрянь, НО, как только выносят просрочку, эти уже стоят с пакетами возле помоек, наготове! :sarcastic: Всех растолкали и ждут в первых рядах. Пусть я, возможно, получу бан, но не могу не отметить, что тебе твой ник очень подходит. Хайп. Дешёвый, пустой и агрессивный. Что не сообщение, то агрессия или мерзкое нытьё. Кидаешь дешёвые понты

В 10.12.2020 в 00:58, Haip сказал:

не знаю что за нищебродскую колбасу ты несешь, но игр купленных у меня больше твоих будет да и конфигурация подороже, так что навозник можешь дальше навозить)

при этом шаришься по торрентам и трясёшься из-за мелочи.

Тьфу, б! Читать противно! Будто сам в дерьме искупался. Что за людей носит эта Земля — остановите, я сойду.

22 часа назад, Адольф Жирослав сказал:

Быдлов, прими таблетки. Если нет — перенеси перевод ещё разок и собери ещё донатов.

Клауда Быдловым называть, ну это вообще. Без обид, но вам реально что-то мерещится. И какие ещё донаты?

Написано же, чётко, чёрным по белому:

В 01.03.2021 в 06:05, DMBidlov сказал:

39PQZeLXnOA.jpg?size=760x184&quality=96&

Какие к Быдлову могут быть претензии? Ещё какой-то конспирологический срач ведётся. Вон, Гремлину всё неймется, под Сантой Муэртой гадил, опять что-то под Быдлова копает:

В 14.04.2021 в 06:36, Big Festival Fan сказал:

А разве не Быдлов у Мирокла украл часть перевода?

Какое ему вообще дело до всего этого для меня остаётся загадкой. Делал бы свои переводы спокойно и делал. Надоела уже эта война переводчиков.

@DMBidlov , может стоить ответить тут всем, расставив точки над i, закрыв всем рты? 

Иначе это всё будет продолжаться бесконечно.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бьiдлов зачем крал плохой переклад у меркурия, не мог украсть нормальньiй у гремлина? Дай нам видповидь. Давно бьi уже вьiклал щоб мьi грали

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Zluk сказал:

Да, вот только в их русификаторе многое не переведено, некоторый текст вообще нечитаем. А ещё они словно сквозь землю провалились, оставив в неведении сотни людей. Уж отписались бы тогда — проект по Yakuza 0 заброшен или нет. Народ пишет им, а никто не отвечает.

Ну и как бы речь о Kiwami идёт, совершенно другой игре. При чём здесь Выдры? Ок, допустим ни при чём. А что сам-то тогда по темам шляешься, раз не сектант и не ждёшь?

Чё сам то с Выдровским переводом не прошёл, раз такие вопросы задаёшь, а? С Yakuza 0 не фортануло, теперь на Kiwami переехал? Ты мне напоминаешь люд, который жалуется, что в Магнитах еда дрянь, НО, как только выносят просрочку, эти уже стоят с пакетами возле помоек, наготове! :sarcastic: Всех растолкали и ждут в первых рядах. Пусть я, возможно, получу бан, но не могу не отметить, что тебе твой ник очень подходит. Хайп. Дешёвый, пустой и агрессивный. Что не сообщение, то агрессия или мерзкое нытьё. Кидаешь дешёвые понты

при этом шаришься по торрентам и трясёшься из-за мелочи.

Тьфу, б! Читать противно! Будто сам в дерьме искупался. Что за людей носит эта Земля — остановите, я сойду.

Клауда Быдловым называть, ну это вообще. Без обид, но вам реально что-то мерещится. И какие ещё донаты?

Написано же, чётко, чёрным по белому:

Какие к Быдлову могут быть претензии? Ещё какой-то конспирологический срач ведётся. Вон, Гремлину всё неймется, под Сантой Муэртой гадил, опять что-то под Быдлова копает:

Какое ему вообще дело до всего этого для меня остаётся загадкой. Делал бы свои переводы спокойно и делал. Надоела уже эта война переводчиков.

@DMBidlov , может стоить ответить тут всем, расставив точки над i, закрыв всем рты? 

Иначе это всё будет продолжаться бесконечно.

только нищеброды скупают всё подряд, якудзе лет сто и не стоит она столько сколько за нее просят это раз, два, я из принципа не желаю платить говнолюдям вроде меркушек и гремлина, три, ты спишь с обеими сразу или как? а то так сочно облизываешь их, аж заблестят скоро

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

короче итог такой конкуренция))kiwami единственный миракл переводит с донатом перевод, а тут появились вы еще и за бесплатно.это прилично народу просто будет качать тут,чем у него покупать.поэтому идут срачи) модеры пусть почистят и давайте по теме все. я жду от dragon. ребята стараются и поддержу их и многие еще тоже ждут

Изменено пользователем Aksioma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Aksioma сказал:

короче итог такой конкуренция))kiwami единственный миракл переводит с донатом перевод, а тут появились вы еще и за бесплатно.это прилично народу просто будет качать тут,чем у него покупать.поэтому идут срачи)

“Появился” как раз-таки Миракл недавно, потому что он год молчал, имея на руках перевод, и тут внезапно всплыл с этим же переводом, отредактированным на скорую руку

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В настоящий момент у Миракла много кусков перевода не вставлено, почти в каждой мини игре есть непереведенные фрагменты интерфейса, всякие истории о алкоголе и другая мелочевка, сюжет и сайды (из тех что видел) в порядке. Хвалится, что делал многое с японского, честно — не ощущается, наоборот, многие моменты видно, что были точно сделаны не с него. Везде где требовалось приложить навыки фотошопа для перерисовки фона и накладыванию нового текста (кроме 1й главы) — имеют халтуру с чрезмерной обводкой и замыливанием фона. Перевод однозначно не плохой, но проблем в нем достаточно. У Гремлина в нулевке, например, на старте таких проблем не было (текстуры перерисовывал нормально, хоть и долго), но были баги с сломанной парой историй, нерабочими счетчиками еды в лист задач и спорные акценты, тем не менее он это устранил.

Честно сказать из-за переноса не дотерпел текущий перевод и стартанул от Мираклов, но однозначно результат этой команды я посмотрю и от него будет зависеть, чьи следующие части я дотерплю, как бы то ни было, все эти мелочи влияют на общие впечатления от игры, для себя решил в Якудзы играть на 100% выполнения листа задач, так что все аспекты игры при прохождении вижу и непереведенные, либо кривые места замечаю.

Орнул за хейтеров команды Like a Dragon, говорящих о донате, попробовали бы хоть прочитать шапку)

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Zluk сказал:

Да, вот только в их русификаторе многое не переведено, некоторый текст вообще нечитаем. А ещё они словно сквозь землю провалились, оставив в неведении сотни людей. Уж отписались бы тогда — проект по Yakuza 0 заброшен или нет. Народ пишет им, а никто не отвечает.

Ну и как бы речь о Kiwami идёт, совершенно другой игре. При чём здесь Выдры? Ок, допустим ни при чём. А что сам-то тогда по темам шляешься, раз не сектант и не ждёшь?

Чё сам то с Выдровским переводом не прошёл, раз такие вопросы задаёшь, а? С Yakuza 0 не фортануло, теперь на Kiwami переехал? Ты мне напоминаешь люд, который жалуется, что в Магнитах еда дрянь, НО, как только выносят просрочку, эти уже стоят с пакетами возле помоек, наготове! :sarcastic: Всех растолкали и ждут в первых рядах. Пусть я, возможно, получу бан, но не могу не отметить, что тебе твой ник очень подходит. Хайп. Дешёвый, пустой и агрессивный. Что не сообщение, то агрессия или мерзкое нытьё. Кидаешь дешёвые понты

при этом шаришься по торрентам и трясёшься из-за мелочи.

Тьфу, б! Читать противно! Будто сам в дерьме искупался. Что за людей носит эта Земля — остановите, я сойду.

Клауда Быдловым называть, ну это вообще. Без обид, но вам реально что-то мерещится. И какие ещё донаты?

Написано же, чётко, чёрным по белому:

Какие к Быдлову могут быть претензии? Ещё какой-то конспирологический срач ведётся. Вон, Гремлину всё неймется, под Сантой Муэртой гадил, опять что-то под Быдлова копает:

Какое ему вообще дело до всего этого для меня остаётся загадкой. Делал бы свои переводы спокойно и делал. Надоела уже эта война переводчиков.

@DMBidlov , может стоить ответить тут всем, расставив точки над i, закрыв всем рты? 

Иначе это всё будет продолжаться бесконечно.

что ты тут вообще забыл? иди донать и качай у мурахла)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?
    • Насчет Sennheiser подтверждаю. Очень много брал разных, и несколько одних и тех же моделей от них же. На каких то перетерается стабильно провод. На каких то(если гарнитура) стабильно через пару лет выходит из строя микрофон. А вот заказал китайский микрофон с алика,  он дешевый, но имеет вполне качественный звук и работает уже 5 лет. Но процент отвратительной продукции, лишь бы продать, в Китае намного больше. Наткнуться на обман, некачественную продукцию, б/у при покупке, шансы очень и очень высоки. Я видел недавно  на обзоре сматрфон. Который позиционирует себя как один из флагманов.  То есть у него и настройках написано, что он флагман, и обьем памяти якобы как у флагмана, и внешне даже подсуетились, наклеив дополнительные камеры. Конечно на самом деле, он им не являлся. И цена у него была ожидаемо ниже. Я не говорю, что там только такие товары продаются, но их много. Очень много. И они тоже вносят вклад в мнение о китайских товарах.
    • Джеф Килли был впечатлен, увидев сумму, переведенную на счет.
    • Ничего себе, Ромка уже три года пишет новости, а я только заметил… 
    • «О май гад! Итс эмейзинг! Кен Левин дид Биошок 4 афтер 10 еарс синс Биошок 3! Nichego syebe! Ай эм сюпер эксайтед эбаут зис щит!» — Джефф Кили.  
    • Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Игровой журналист и ведущий The Game Awards Джефф Кили посетил Ghost Story Games — стан разработки приключения Judas, взял интервью у самого Кен Левин (Bioshock), и даже сыграл в готовую на данный момент часть игры.  Джефф Кили оказался настолько впечатлён увиденным и прочувствованным в Judas, что помимо самого интервью выпустил небольшое видео со своим мнением после пяти часов игры. В котором старательно обходит спойлерные моменты и не углубляется в подробности, но не смотря на это ему удаётся в общих чертах обрисовать, что представляет из себя игра на данный момент. Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Но над всем привычным из Bioshock и одновременно через всё это проходит линия, а точнее три линии из трёх ключевых, игровых персонажей — Том (Трой Бэйкер), Нефертити и Хоуп. Каждый из трёх персонажей как бы представляет свою фракцию со своими возможностями. На протяжении всей игры главной героине (Иуда) предстоит уживаться с этими очень живыми персонажами, которые в свою очередь требуют к себе внимание, должное отношение и реагируют на решения героини, как положительно, так и отрицательно. Злопамятность персонажей Джефф Кили сравнил с системой Немезида из Middle-earth: Shadow of Mordor. Любого персонажа из троицы можно брать на миссии. Взял одного, но именно на эту миссию хотел пойти другой, возможно во время игрового процесса этот персонаж проявит своё недовольство не просто словами, а в виде закрытия доступа к своим возможностям или подгадит ещё каким образом.  Так что, помимо вариативности основного сюжета, Judas подразумевает уникальный опыт и ситуации непосредственно по ходу самого геймплея. В данное время разработка Judas идёт полным ходом, у игры нет даже предварительной даты выхода.
    • Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах
    • Честно думал, что игрокам понравилось, убойная же вещь была.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×