Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

57 минут назад, allyes сказал:

Эээ, а для Yakuza Kiwami и Шенму 3 разве перевод закончен?  Думаю, у команды ещё на год вперёд все расписано по переводам.

Так у них был секретный анонс в их видео.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DedPavyk сказал:

Ну как там с переводом ?

 

Привет! Спасибо, что продолжаете ждать и интересоваться! На данном этапе мы не готовы делиться какой либо информацией, но как она будет — обязательно расскажем. Работа не стоит, но основная проблема в том, что структура текста в этой игре просто отвратительна (учитывая то, что весь текст занимает 3 гугл таблицы) не так просто отследить точный прогресс, если в Shenmue 3 мы имеем просто лист текста с разделением на файлы, то здесь у нас куча системного мусора для запаковки, из-за чего отследить точный процент перевода практически невозможно.

6 часов назад, folderwin сказал:

А что вы планируете теперь переводить, если лайк Драгон будет в январе официальная локализация ?

Разве мало игр, которые мы любим?) Обещать что-то на этом этапе глупо, но посмотрим конечно, у нас и так ещё много проектов, которые нужно доделывать и выпускать.
 

5 часов назад, folderwin сказал:

Так у них был секретный анонс в их видео.

Наверное не полностью посмотрел, но секретный анонс — перевод компьютерной игры The Good Life.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ого, вы переводите первую часть?!! как круто! у меня она в стиме куплена давно, но вот поиграть с английским не выходит(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за оффтоп… Я ее с русским переводом на ps2 прошёл помню, но kiwami с вашим переводом я перепройду, что бы память освежить. Вторую я так и не прошёл до конца, жду перевода теперь, хотя на пс2 тоже с переводом есть, но он прям вырвиглазный :) третью якудзу на пс3 прошёл на английском, в принципе там все понятно, благо текст в основном повторяется и обычно ставится на паузу, да и пару новых английских слов в копилку добавил. Вот бы теперь остальные части на ПК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выпустят и остальные части на пк это хорошо ,но мы не скоро в них поиграем 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дамы и господа, мы с вами очень давно не виделись, но зимние праздники в этот трудный период для всей планеты сближают уголков со всего мира у мониторов компьютеров. Мы решили, что самое время порадовать вас холодным зимним вечером демонстрацией русского перевода Yakuza Kiwami на обещанной прямой трансляции, где вы сможете задавать интересующие вас вопросы, а так же лицезреть всё то, что мы так долго делали. 

Трансляция пройдёт вечером в это воскресенье, точное время проведения мы напишем в отдельном посте. Ниже для вашего удобства мы прикрепили ссылки на наши социальные сети, где пройдёт эфир. Не забывайте подписываться и ставить колокольчик, дабы не пропустить оповещение!

» https://www.youtube.com/channel/UCLpnVo066Sv5dOKR4ilg2gQ
» https://vk.com/ru_yakuza
» https://www.twitch.tv/bidlov

Спасибо, что продолжали поддерживать и комментировать, нам очень приятно, что вы остаётесь на связи!

wDVlckMiq1M.jpg?size=1920x1074&quality=9

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После стрима релиз будет или что? 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, HarryCartman сказал:

После стрима релиз будет или что? 

вряд ли) но может объявят примерные сроки и планы на будущее….в любом случае, я в стиме уже купил якудзу 0-1-2 и новую часть, на которую в следю году будет русификатор) хочу приобщиться)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Arin сказал:

….в любом случае, я в стиме уже купил якудзу 0-1-2 и новую часть, на которую в следю году будет русификатор) хочу приобщиться)

Лучше бы потратил эти деньги на донаты. Не вижу смысла поддерживать разработчиков которые клали на тебя один орган. 

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Лучше бы потратил эти деньги на донаты. Не вижу смысла поддерживать разработчиков которые клали на тебя один орган. 

новую часть Якудзы, между прочим переводят на русский ИМЕННО потому, что увидели хорошие продажи предыдущих частей в стиме из СНГ стран, я в этом уверен, ибо у издателя имеется исчерпывающая статистика по продажам в регионах.

и второе, я на переводы всегда заношу деньги, пусть небольшие, но свой вклад в хорошее дело имею

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Arin сказал:

новую часть Якудзы, между прочим переводят на русский ИМЕННО потому, что увидели хорошие продажи предыдущих частей в стиме из СНГ стран, я в этом уверен, ибо у издателя имеется исчерпывающая статистика по продажам в регионах.

и второе, я на переводы всегда заношу деньги, пусть небольшие, но свой вклад в хорошее дело имею

Не прошло и 15 лет, заметили что продажи в России тоже есть. Какой смысл брать новую часть когда насколько я знаю они все переплетены и чтоб лучше понимать игру надо пройти предыдущие части? Это не фф где каждя часть совершенно отдельная история и всё что их связывает это общие отссылки к своей же игре (типо Чикобо, Боги, Сид)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, HarryCartman сказал:

Какой смысл брать новую часть когда насколько я знаю они все переплетены и чтоб лучше понимать игру надо пройти предыдущие части?

Плохо значит знаете. Седьмая часть связана с прошлыми лишь отсылками и можно начинать с нее.

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Arin сказал:

новую часть Якудзы, между прочим переводят на русский ИМЕННО потому, что увидели хорошие продажи предыдущих частей в стиме из СНГ стран, я в этом уверен, ибо у издателя имеется исчерпывающая статистика по продажам в регионах.

и второе, я на переводы всегда заношу деньги, пусть небольшие, но свой вклад в хорошее дело имею

Не обольщайтесь. Наш перевод 7 будет с парочкой других вместе. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, BananOffon сказал:

Не обольщайтесь. Наш перевод 7 будет с парочкой других вместе. 

не очень понял что вы имели в виду

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×