Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Hylics

header.jpg?t=1447377715&twidth=1200&thei

Жанр: Инди, Ролевые игры
Платформы: PC
Разработчик: Mason Lindroth
Издатель: Mason Lindroth
Дата выхода: 2 окт. 2015

Скрытый текст

 

Описание: Hylics  это абстрактная, психоделическая и причудливая приключенческая JRPG. Проект независимого разработчика Мэйсона Линдрота, который более или мене известен миру, благодаря своим flash-играм с самобытным аудиовизуальным оформлением. Конкретно в Hylics эта самобытность выражается в пластилиновой анимации (The Neverhood). Включает несколько часов игрового процесса с путешествия по умопомрачительному миру. Враги, разнообразные существа и объекты с которыми приходится сражаться в пошаговой системе битв. У игры довольно оригинальные методы сражения, например кидать замороженный буррито во врагов или носить туалетную бумагу в качестве снаряжения персонажа. Также есть особые атаки, которые можно заполучить только просмотрев телевизоры, которые расположены по всему миру.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поковырялся с первой частью, но так найти текст и не смог. Игра пошифрована сторонними скриптами. Я хз, как и где достать текст из первой части. Если тут есть те, кто по движку этому силён, может помогут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14/07/2020 в 09:48, pipindor666 сказал:

Поковырялся вчера в файлах обеих частей. Интересно, что первая состряпана на rpg-maker, а вторая уже на Unity. Конечно, ещё скажу, что ковыряться с rpg-maker играми мне не доставляет никакого удовольствия. Не очень движок в плане удобности работы с переводами, но сильных проблем возникнуть не должно. Как будет время, начну вытаскивать текст. 

Я, кстати, в свободное время, когда искал всякую инфу по игре, чтобы слегка наперёд с переводом поработать, так понял, что саму игру можно легко открыть и напрямую редактировать в самой программе RPG Maker (VX Ace). Там уже будет полный доступ ко всем текстам, описаниям, скриптам. Сейчас решил попробовать поставить прогу и, может, попробовать разобраться самостоятельно немного.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, ThatDecadent сказал:

Я, кстати, в свободное время, когда искал всякую инфу по игре, чтобы слегка наперёд с переводом поработать, так понял, что саму игру можно легко открыть и напрямую редактировать в самой программе RPG Maker (VX Ace). Там уже будет полный доступ ко всем текстам, описаниям, скриптам. Сейчас решил попробовать поставить прогу и, может, попробовать разобраться самостоятельно немного.

Ну попробуй. У меня просто нет пока времени движок ставить и капитально в этом всем сидеть вникать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм, боюсь, что выходит накладочка пока — RPG Maker не хочет запускаться, как и игра сама. Выдают на запуске ошибку “Failed to initialize DirectX Audio” и дальше никуда… То есть, видимо программе очень не нравится конфигурация драйверов, может, или ещё какая глобальная причина, но прошурстив разные места и форумы, где спрашивали о подобной проблеме, не нашёл особо решения. Обновил драйвера, проверил DirectX на ошибки, но больше никаких зацепок. Попробую ещё запустить на стороннем компе, но тоже нет гарантий особо.

В общем, если у меня не останется больше вариантов, то если кто-то захочет помочь в этом плане — суметь запустить программу и наковырять всех текстов из игры (пример — случайная картинка из редактора) - я только рад буду сотрудничать.18ef77d2a8ed1ddb7f1abf358a3c1ea0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, ThatDecadent сказал:

Хмм, боюсь, что выходит накладочка пока — RPG Maker не хочет запускаться, как и игра сама. Выдают на запуске ошибку “Failed to initialize DirectX Audio” и дальше никуда… То есть, видимо программе очень не нравится конфигурация драйверов, может, или ещё какая глобальная причина, но прошурстив разные места и форумы, где спрашивали о подобной проблеме, не нашёл особо решения. Обновил драйвера, проверил DirectX на ошибки, но больше никаких зацепок. Попробую ещё запустить на стороннем компе, но тоже нет гарантий особо.

В общем, если у меня не останется больше вариантов, то если кто-то захочет помочь в этом плане — суметь запустить программу и наковырять всех текстов из игры (пример — случайная картинка из редактора) - я только рад буду сотрудничать.18ef77d2a8ed1ddb7f1abf358a3c1ea0.jpg

Я сомневаюсь, что движок даст открыть нужные файлы как надо. Я раньше уже имел дело с этим движком и даже сам делал на нем игру и там просто подкидываение архива не прокатит, нужны будут танцы с бубна и. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, попробовал на другом компе - игра запустилась, а вот редактор, скотина такая, не очень хочет и ругается на отдельные файлы свои же. Но завтра попробую редактор полечить ещё и тогда, может, удастся что-нибудь всковырнуть из игры, наконец. Пока что возможным было только переделать редкие файлы изображений, где присутствует текст — заглавное меню, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ThatDecadent сказал:

В общем, попробовал на другом компе - игра запустилась, а вот редактор, скотина такая, не очень хочет и ругается на отдельные файлы свои же. Но завтра попробую редактор полечить ещё и тогда, может, удастся что-нибудь всковырнуть из игры, наконец. Пока что возможным было только переделать редкие файлы изображений, где присутствует текст — заглавное меню, например.

Картинки это самое простое, шрифты там тоже открыты, а вот текст — хз =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, pipindor666 сказал:

Картинки это самое простое, шрифты там тоже открыты, а вот текст — хз =)

Кстати, ещё попробовал банальным грубым способом на удачу просто отредактировать файлы игры через текстовый редактор, но… Этот вариант вполне ожидаемо не сработал — при запуске игры ошибка, кхех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, ThatDecadent сказал:

Кстати, ещё попробовал банальным грубым способом на удачу просто отредактировать файлы игры через текстовый редактор, но… Этот вариант вполне ожидаемо не сработал — при запуске игры ошибка, кхех.

А что ты там редактировал? Ты нашёл, в каком файле текст сабов? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, pipindor666 сказал:

А что ты там редактировал? Ты нашёл, в каком файле текст сабов? 

В папке “Data” находятся файлы, где, как я понял, прописано большинство скриптов и, наверное, часть кода игры. Там же, внутри файлов, находятся все текстовые описания, названия и диалоги, судя по всему. Больше всего файлов связанных с конкретными локациями “Map[номер]”, но есть и другие, которые весьма буквально называются “предметы, броня, персонажи...” и т.п. Вот пару из них я попробовал минимально отредактировать и сохранить, но увы.1pjpLrm.pngR8OSkdL.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, ThatDecadent сказал:

В папке “Data” находятся файлы, где, как я понял, прописано большинство скриптов и, наверное, часть кода игры. Там же, внутри файлов, находятся все текстовые описания, названия и диалоги, судя по всему. Больше всего файлов связанных с конкретными локациями “Map[номер]”, но есть и другие, которые весьма буквально называются “предметы, броня, персонажи...” и т.п. Вот пару из них я попробовал минимально отредактировать и сохранить, но увы.1pjpLrm.pngR8OSkdL.png

Это я в курсе, я не нашёл начальных диалогов, в самом начале игры когда текст идёт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, pipindor666 сказал:

Это я в курсе, я не нашёл начальных диалогов, в самом начале игры когда текст идёт. 

Ааа, ну насчёт этого не знаю, так как я только пробовал для проверки редактировать те вещи, которые можно в самом начале игры найти (а не в прологе, где там чёрно-белый персонаж на островке маленьком).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

D2PjxwwuqEJkzr.png

Короче, ситуация с игрой совсем плохая. Все эти строки, это разбитые на куски фразы, которые формируются рандомно из кучи файлов, в которых куча строк. Редактировать файлы можно только строго в длину оригинала, иначе игра крашит сразу. Это если ручками ковырять. Но это ад, на весь перевод и подгонку уйдёт год наверно. Кирилицу тоже не понимает движок. Это надо дописывать поддержку, либо перебивать буквы английские на русские в шрифте. Нужно либо какой-то софт искать для редактуры текста, либо просто бросить это гиблое дело. Столько е..ли с плясками эта игра не стоит совсем.

Изменено пользователем pipindor666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, pipindor666 сказал:

Короче, ситуация с игрой совсем плохая. Все эти строки, это разбитые на куски фразы, которые формируются рандомно из кучи файлов, в которых куча строк. Редактировать файлы можно только строго в длину оригинала, иначе игра крашит сразу. Это если ручками ковырять. Но это ад, на весь перевод и подгонку уйдёт год наверно. Кирилицу тоже не понимает движок. Это надо дописывать поддержку, либо перебивать буквы английские на русские в шрифте. Нужно либо какой-то софт искать для редактуры текста, либо просто бросить это гиблое дело. Столько е..ли с плясками эта игра не стоит совсем.

Ну, по сути, про это я упомянул ещё в самом начале, что там текст случайно генерируется в большом объёме. В такой ситуации, наверное, удобнее будет просто перелопачивать всю игру заново в редакторе РПГ Мейкера, хах. В общем, довольно гиблое дело, скорее всего.

Кстаааати, забыл написать, что я на днях решил в e-mail автору игры кинуть сообщение по поводу возможности перевода игры на другой язык и содействии в этом, но пока, к сожалению, ответа не поступало, да и сомневаюсь, что на это кто-либо стал лишний раз время и усилия тратить.

И да, как возможный ещё последний вариант — для РПГ Мейкера некоторые как раз создали свои собственные плагины, которые позволяют осуществлять перевод текстов с соответствующими параметрами (количеством символов, ограничениями), чтобы можно было менее болезненно и удобнее переводить. Одним из популярных и недавних (2018) в форумах вылезает плагин Translator++, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ✔️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ✔️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ✔️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ✔️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ✔️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ✔️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ✔️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ✔️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ✔️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ✔️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ✔️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ✔️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ✔️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ✔️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ✔️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ✔️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ✔️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ✔️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ✔️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ✔️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ✔️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ✔️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ✔️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ✔️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1). ✔️ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024 21.04.2024: готово, игра на лету подтягивает тексты из папки с игрой, обновляя текущий проигрываемый диалог. ⬜ Дождаться релиза игры — до 30.04.2024 ⬜ Выпустить альфа-версию перевода первых миссий — до 12.05.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ⬜ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). ⬜ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст) ⬜ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных ⬜ Разобраться с изменением отображения полоски AP, почему-то она стала чёрной ⬜ Расширить некоторый интерфейс, чтобы в него помещались переведенные строки (список будет пополняться) ⬜ Моды — в свободное время: ✔️ Добавить спидхак — готово, включается по F1, конфигурируется в настройках. ⬜ Добавить читы для удобства редакторов ⬜ Ускорить некоторые анимации для того, чтобы сделать “быстрый” режим игры действительно быстрым ⬜ Добавить отображение радиуса атаки ⬜ Убрать отображение недоступного оружия (запросы на другие геймплейные моды можно присылать в личку)  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×