Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, adrianna сказал:

Когда в оригинале сочувственное “I know”, а в переводе “да уж” — видно, что переводчики думали, что бы такое сказать,

:laugh: Слишком много думали, походу. Так много, что забыли о существовании слова “сочувствую”, которое впрямую означает понимание и сопереживание.

10 часов назад, adrianna сказал:

О, и единственное, за что я бы попинала “девочек из твиттера” как, хм, девочек из твиттера — это уродский феминитив -ка,
...
Но “Мусорка”??? Только после встречи с этой дамой, и то сильно не сразу, до меня дошло, что Мусорка — это же мусор, то есть мент, женского пола!
...
Почему не Мусорша, например?

Вот это как раз к проблеме твитторских. У них, видите ли, суффикс “ша” — это ужасное оскорбление и унижение женщин.
Именно поэтому у них лифтерши, вахтерши, костюмерши, гримерши и байкерши — это лифтерки, вахтерки, костюмерки, гримерки и байкерки. 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, 0wn3df1x сказал:

Слишком много думали, походу.

Я не помню контекста. Вроде мне это “да уж” не показалось особо удачным вариантом, но надо смотреть, чтобы понять, что лучше, а я уже збыла, где это было. 

Но я тоже считаю, что -ка гораздо хуже -ша во многих случаях. А конкретно в этом -ша, в принципе, подходило под ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.08.2021 в 11:56, 0wn3df1x сказал:

 Вот это как раз к проблеме твитторских. :laugh:У них, видите ли, суффикс “ша” — это ужасное оскорбление и унижение женщин.
Именно поэтому у них лифтерши, вахтерши, костюмерши, гримерши и байкерши — это лифтерки, вахтерки, костюмерки, гримерки и байкерки. 

Мусорша нормально было бы. Сразу понятно.

Они в курсе, что гримерка и вахтерка, это помещение? Или это , видимо, и так была отсылка к очевидному. ..

ЗЫ. Хорошо что я в твитерах не сижу.

-

Шутки шутками, а мы девушек-электриков на факультете называли.. электричками . :-)

Изменено пользователем drag_in
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, drag_in сказал:

Они в курсе, что гримерка и вахтерка, это помещение?

Ладно гримёрка и вахтёрка... Админка, модерка, партнёрка -  более чем современные слова, на изменение устаревшей языковой нормы не спишешь. И это всё вообще не люди, как и мусорка, впрочем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и как по итогу? Сильно глаз/слух режет? Не думает ли кто случайно, прочистить от твитерского сленга и альтернативный перевод выложить?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, drag_in сказал:

Ну и как по итогу? Сильно глаз/слух режет? Не думает ли кто случайно, прочистить от твитерского сленга и альтернативный перевод выложить?

А где он там неуместен? Оригинал такой же.

А если чистить от опечаток… их не то чтобы много, есть риск, что добавят больше, чем уберут. Особенно если за это возьмутся адепты гуглопереводчика, которым нормальный русский язык режет глаза.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет
С этой озвучкой игра версии Disco Elysium The Final Cut не идет, тупо постоянная загрузка начального меню и все...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LEX! У меня эта озвучка так и не завелась. Я пробовал и напрямую с инсталлятора ставить, и разархивировать с последующей заменой файлов, озвучка всё равно остаётся оригинальная. Но игра при этом работала, надо сказать. Может она теперь не совместима в связи с выходом нового патча?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

новой версии озвучки не ждать? на посл версии игры так и не стартует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никто не хочет взяться за переделку русика на последнюю версию игры?) автор не отвечает че то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновите, пожалуйста, до актуальной версии!
Ибо перевод просто не работает.:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как так, только захотел сатанизмом заняться, а он не работает:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×