Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мы уже давно писали о том, что релизная версия Shenmue Launcher будет отличаться от той, которую игроки получили с переводом демки Shenmue III (https://vk.cc/ahATsL).

После реализации лаунчера который вы могли видеть на скриншотах, мы в очередной раз приняли решение изменить его дизайн, поскольку промежуточная версия была довольно громоздкой и неудобной в использовании.

Мы решили скопировать имеющийся дизайн Epic Games Store, дабы игроку было проще ориентироваться как в нашем лаунчере, так и в собственной библиотеке EGS.

Именно поэтому при создании нового концепта мы ориентировались на дизайн EGS, дабы пользователям было проще ориентироваться в нашем лаунчере и собственной библиотеке игр.

Лаунчер также получит функцию самообновления, которая позволит вносить различные обновления и исправления в лаунчер, так и в наш перевод, поскольку из-за большого объема текста к сожалению, но отследить все опечатки будет крайне тяжело.

Данная версия лаунчера будет доступна лишь после релиза перевода Shenmue III.

Также в лаунчере будет доступен раздел «Список донатеров проекта», где будут имена всех людей которые отправили нам какую либо сумму, мы очень благодарны вам за это, и хотим хоть как-то оставить вас в истории!

c3BPhnUwbRc.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа над переводом третьей части Shenmue продолжается практически ежедневно.

— Текст и текстуры из DLC «Battle Rally» в скором времени будут у нас.
— Сроков выхода русификации по прежнему нет, работа над переводами Shenmue I & II заморожена, из-за отсутствия должного количества переводчиков.

Если у вас есть желание присоединится к переводу, пишите мне в личные сообщения.
 
XvHhr7iERz4.jpg
Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вчера мы писали о том, что у нас скоро будет текст, а уже сегодня мы готовы поделится первыми скриншотами из данного DLC на русском языке.
Скрытый текст

039aij9Q96c.jpg

Btnxi6u-9qc.jpg
nlsAeYOucR0.jpg
JNIIaAlftZ8.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из-за задержки со стороны Epic Games Store выход DLC на PC состоялся лишь позавчера, из-за чего текст из дополнения «Story Quest Pack» мы смогли достать только вчера.

Перевод этого DLC уже начат, но из-за малого объема количества новых строк (1898) это толком не затронет дату релиза русификатора, которую мы по прежнему не можем сообщить, а при его релизе вы сразу получите всю игру со всеми дополнениями на русском языке.

Спасибо, что продолжаете ждать, а также проявляете интерес к нашему труду вашими лайками и комментариями ВКонтакте!
iLHoknfqS0k.jpg
Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевести “Kick” как “Удар” способен только “надмозг”:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, alexp1306 сказал:

Перевести “Kick” как “Удар” способен только “надмозг”

Твой вариант?

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

Твой вариант?

Выучить сначала как следует английский язык и только потом браться за перевод. Устраивает?:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, alexp1306 сказал:

Выучить сначала как следует английский язык и только потом браться за перевод.

Бла-бла-бла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allyes сказал:

Бла-бла-бла

для тех, кто только “в голову ест” — безусловно:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы решили опубликовать небольшой видеоролик, в котором делимся прогрессом выполненной работы, поскольку не едиными скриншотами рады!

1) Весь текст на английском в видеоролике будет переведен, просто нужно время.
2) Надпись "СЧЁТ" будет уменьшена.
 
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, DMBidlov сказал:
Мы решили опубликовать небольшой видеоролик, в котором делимся прогрессом выполненной работы, поскольку не едиными скриншотами рады!

1) Весь текст на английском в видеоролике будет переведен, просто нужно время.
2) Надпись "СЧЁТ" будет уменьшена.
 

Смотрю, как бежит Рё и, честно, как будто включил Дримкаст:) Словно и не прошло 20ть лет. И, может, это и...хорошо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, allyes сказал:

Смотрю, как бежит Рё и, честно, как будто включил Дримкаст:) Словно и не прошло 20ть лет. И, может, это и...хорошо?

Для тебя может и да, а для большинства не особо. А некоторым кажется что не герой движется по земле, а земля под героем. Лол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, DMBidlov сказал:
Мы решили опубликовать небольшой видеоролик, в котором делимся прогрессом выполненной работы, поскольку не едиными скриншотами рады!

1) Весь текст на английском в видеоролике будет переведен, просто нужно время.
2) Надпись "СЧЁТ" будет уменьшена.
 

Действительно, зачем выкладывать ролик с полностью доделанным переводом? И так “схавают”;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, alexp1306 сказал:

Перевести “Kick” как “Удар” способен только “надмозг”:dash1:

Это уже должно зависит от контекста. Удар, удар ногой, пинать и т.п.

Но твой вариант так и не увидел.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод имени главгероя так плох и отвратителен, что даже хорошо..)

P.S. Если честно, он просто ужасен, но кого в наше время волнует мнение аудитории.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×