Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Si1ver

Обновление официального перевода Divinity: Original Sin 2

Рекомендованные сообщения

@DarkHunterRu Я этот вопрос для себя решил так: Дворфы это низкорослые викинги , которые могут в горное дело и строительство 

Гномы  это  еще более низкорослые ребята, которые могут в ювелирное дело инженерию,  и куда более мирные

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tuve  у Леприконов нет длинной окладистой бороды, а у гномов нет страшного ирландского акцента и горшка с золотом )) 

Но если серьезно, то леприконы самостоятельно не очень во многих играх есть, я на вскидку могу только Героев меча и магии вспомнить, а вот скажем в недавнем Патфайндере гномы имеют очень много сходств с описанием леприконов 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x Слишком глубоко копаешь, я ж говорил что фольклор здесь не причём.

Начиная с 90-х когда эти персонажи прочно вошли в фэнтези книги, игры — всё зависит от литературной/игровой вселенной. Например классические “гномы” и “гномий хирд” из средеземья — очевидно надо заменить во всех книгах/играх/фильмах этой вселенной на дворфов?хм

Всё ж по разному везде, например те же эльфы и орки у японцев выглядят нуууу совсем по другому — это они из своего фольклора взяли? Значит их тоже надо как то по японски переводить?:)

@Weltik Зато ужастики забавные были в своё время про этого ирландца))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Ленивый сказал:

Всё ж по разному везде, например те же эльфы и орки у японцев выглядят нуууу совсем по другому — это они из своего фольклора взяли? Значит их тоже надо как то по японски переводить?:)

Это на самом деле вообще отдельная тема для обсуждений, почему у японцев орки это свиньи, кобольды это собаки, и только гоблины похожи сами на себя из европейского фентези 

 

4 часа назад, Ленивый сказал:

Зато ужастики забавные были в своё время про этого ирландца))

Это сейчас они кажутся забавными, а когда первый раз их смотрел в местном дк, вообще смешно не казалось ))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Weltik , но у них есть бакенбарды. )

А Азию в таком контексте я бы трогать, вообще поостереглась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tuve  И виски,  и деньги, и веселые танцы, что-то я начинаю завидовать леприконам ))

В таком случае вполне подойдет опознавательная схема по отличию мифических существ по возрастанию  роста и размера растительности на лице: леприкон → гном→ дворф→ Гендальф.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непонятно о чем спор. Жесткого требования того как должны выглядеть Гномы, Дварфы, Эльфы и прочая нечесть в мире нет, тем более в мире фентези. У ряда писателей Гномы вообще как Эльфы выглядят. Так что если у игры нет четкого лора в котором есть и Гномы и Дворфы, то как то пофиг на их именя. Если докапываться до названий то можно докапаться даже до названий Стран. Те-же США по факту СГА и таких примеров масса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и тут мы вспоминает гнома из год оф вар и перестаем сраться ( ну или усиливаем срач)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Bkmz сказал:

Непонятно о чем спор. Жесткого требования того как должны выглядеть Гномы, Дварфы, Эльфы и прочая нечесть в мире нет, тем более в мире фентези. У ряда писателей Гномы вообще как Эльфы выглядят. Так что если у игры нет четкого лора в котором есть и Гномы и Дворфы, то как то пофиг на их именя. Если докапываться до названий то можно докапаться даже до названий Стран. Те-же США по факту СГА и таких примеров масса.

Если речь о новом произведении то разумеется вопросов нет, можно кого угодно звать как угодно, но когда речь о вселенной у которой уже есть свой лор и свои обозначения то уже возникают вопросы, по типу если бы в оригинале присутствовали китайцы, а перевели бы их как японцев, аргументируя тем что какая разница? выглядят так-же живут где-то  там рядом, а значит все ок 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Weltik сказал:

Если речь о новом произведении то разумеется вопросов нет, можно кого угодно звать как угодно, но когда речь о вселенной у которой уже есть свой лор и свои обозначения то уже возникают вопросы, по типу если бы в оригинале присутствовали китайцы, а перевели бы их как японцев, аргументируя тем что какая разница? выглядят так-же живут где-то  там рядом, а значит все ок 

https://divinity.fandom.com/ru/wiki/Гномы   ну так все правильно Гномы и зовут в лоре дивинту и не видел когда играл чтобы были гдето дворфы.

Изменено пользователем digitalsw
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, digitalsw сказал:

https://divinity.fandom.com/ru/wiki/Гномы   ну так все правильно Гномы и зовут в лоре дивинту и не видел когда играл чтобы были гдето дворфы.

Вот только если зайти на английскую вики, они там ни разу не гномы, о чем собственно в этой ветке и идет разговор ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Weltik По десятому кругу:D У говорили что например в Белоснежке и Властелине Колец — по англ. тоже дворфы. Это как доказывать что Викинги по правильному это Норманны или ваще Варяги. Как устаканилось так и есть, многим (если нет деления по породам) привычней просто гномы. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Weltik сказал:

Вот только если зайти на английскую вики, они там ни разу не гномы, о чем собственно в этой ветке и идет разговор ) 

это не доказывает что они дфорвы а не гномы, ибо дфорвы это карлики, поэтому и переводят как гномы, это вам не вов где гномы и дворфы есть, ибо по вашей логике люди это хьюман, эльфы — елвенс, исправляйте тогда перевод опять.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, digitalsw сказал:

это не доказывает что они дфорвы а не гномы, ибо дфорвы это карлики, поэтому и переводят как гномы, это вам не вов где гномы и дворфы есть, ибо по вашей логике люди это хьюман, эльфы — елвенс, исправляйте тогда перевод опять.

Да, они были бы хьюманами, если бы в русском языке не было бы слова для человека. Но гном — это не русское слово, это калька с английского gnome, которая означает совершенно другую разновидность персонажа. Это как переводить текст про копирайтера с английского на русский и назвать копирайтера спичрайтером. А что, и те и другие занимаются рекламой и пишут тексты.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Venetica классная игрушка, у меня дома диск от Буки, периодически переигрываю...)
    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×