Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сюжетный трейлер шутера Atomic Heart

Рекомендованные сообщения

181252-maxresdefault.jpg

IGN опубликовал сюжетный трейлер шутера Atomic Heart от московской студии Mundfish.


IGN опубликовал сюжетный трейлер шутера Atomic Heart от московской студии Mundfish.

В центре ролике находится главный герой, разговаривающий с ученым внутри лаборатории. Над ним проводятся опыты, из-за которых он начинается бояться света.

У Atomic Heart до сих пор нет даты выхода, зато в начале года игра вляпалась в скандал, когда ее заподозрили в фейковости трейлеров:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Настолько все плохо?) Что вместо фейков перешли на живую съемку)

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знакомые голоса на озвучке.

Что касается трейлера, то то же может быть фейковым) Потому что всё действие происходит в небольшой комнатушке, которую люди с прямыми руками за день сделают.

А вид за окном — куча деревьев, выстроенных в линию чтобы не видно было ничего дальше + гора в виде задника. Вообще минимальные затраты времени нужны чтобы это слепить на коленке.

Изменено пользователем Doom_rulit
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут написано, что синематик трейлер, а значит просто ролик относящийся боком к игре.

Изменено пользователем AntonivkA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, пол-года на месте не сидели. Аж целый трейлер замутили. Ещё несколько предзаказов от доверчивых получат.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень подозрительная игра. Даже любопытно, что они в итоге выпустят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русский разработчик забыл о злых соотечественниках, которые порвут за отсутствие вменяемой озвучки на родном языке, мда. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kaphibergen сказал:

Наш ответ Star citezen’у?

Причём тут Star citizen? Тут игра в стиле биошока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит симпатично, но зачем делать озвучку с таким акцентом? Вообще ни слова не понятно, лучше бы сделали на русском да пустили английские сабы, всем бы приятнее было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, systemus сказал:

Очень подозрительная игра. Даже любопытно, что они в итоге выпустят?

Ага) Напоминает ту старую эпоху безумных шутеров, типа You are Empty :D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, OakSorcerer сказал:

Выглядит симпатично, но зачем делать озвучку с таким акцентом? Вообще ни слова не понятно, лучше бы сделали на русском да пустили английские сабы, всем бы приятнее было.

 

13 часов назад, noinot сказал:

Русский разработчик забыл о злых соотечественниках, которые порвут за отсутствие вменяемой озвучки на родном языке, мда. 

Есть и на русском. В шапке могли бы и его поставить.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел бы напомнить, всем сумлевающимся про такую игра как “Ведьмак”, первую часть, как всё начиналось. Какая то мутная студия, чего то там захотела, выкладывала убогие по качеству gif-ки и ролики. А в итоге создали серию могучих игр. Дайте ребятам шанс, чудеса иногда случаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Phoeni-X сказал:

Хотел бы напомнить, всем сумлевающимся про такую игра как “Ведьмак”, первую часть, как всё начиналось. Какая то мутная студия, чего то там захотела, выкладывала убогие по качеству gif-ки и ролики. А в итоге создали серию могучих игр. Дайте ребятам шанс, чудеса иногда случаются.

А кто не дает? Тут ведь на самом деле все очень просто — если сделают хорошую игру, то и проблем никаких не будет :D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×