Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

13 минут назад, Evgenium сказал:

Спасибо за перевод, все отлично работает.

9Ags.gif

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наличие перевода это конечно хорошо.Но уже в первом мире нет перевода полностью у одного дракона и отсутствует 2я часть у другого.Также есть озвучка при первой встрече с первым драконом а дальше оригинальная. Без претензий просто отзыв о переводе.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Guardus @Orionus  Нет. Там не переведены все уровни. И зачем-то добавлена русская озвучка с PS1. Лучше её вообще оттуда убрать.

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с переводом красиво играть все таки и озвучка хорошая,жалко ее нельзя адаптировать:dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FenixJ вот люди обленились. Им лень читать предыдущую страницу форума… 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

закройте уже тему те, у кого для этого есть возможности(:

Тебе так важно чтоб ее закрыли? Ни кто вроде не заставляет читать. Тем более что здесь обсуждаются новости и скидывают перевод

@Orionus как я понимаю русик в паре с озвучкой идет? А можно как то английскую озвучку оставить? 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вернул названия локаций на английский (3D надписи над порталами не понимают русский и поэтому названия пропали), теперь отображаются. Убрал русскую озвучку первого дракона (попала случайно, тестировал, забыл убрать). Качать по той же ссылке. Кто уже качал, просто замените файл на новый.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Orionus сказал:

Вернул названия локаций на английский (3D надписи над порталами не понимают русский и поэтому названия пропали), теперь отображаются. Убрал русскую озвучку первого дракона (попала случайно, тестировал, забыл убрать). Качать по той же ссылке. Кто уже качал, просто замените файл на новый.

а мне озвучка зашла))

а 1 часть вся переведена? играбельно?

Изменено пользователем analiys

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Orionus сказал:

Вернул названия локаций на английский (3D надписи над порталами не понимают русский и поэтому названия пропали), теперь отображаются. Убрал русскую озвучку первого дракона (попала случайно, тестировал, забыл убрать). Качать по той же ссылке. Кто уже качал, просто замените файл на новый.

В конце куча фраз на англе проскакивает, прям предложениями. Я просто под конец игры русик поставил.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Orionus 

59 минут назад, Orionus сказал:

Вернул названия локаций на английский (3D надписи над порталами не понимают русский и поэтому названия пропали), теперь отображаются. Убрал русскую озвучку первого дракона (попала случайно, тестировал, забыл убрать). Качать по той же ссылке. Кто уже качал, просто замените файл на новый.

С озвучкой прикольно, а есть возможность перенести русскую озвучку полностью в игру? Может новый файл с русской озвучкой, даже если коряво будет

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Orionus сказал:

Перевод первой части с PS1. Положить файл сюда “Spyro Reignited Trilogy\Falcon\Content\Paks”.

Для 2 части есть великолепный перевод с озвучкой на ПС1.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

shikulja: {{{
aleksusklim, Я как сторонний человек хочу вас спросить, вы перевод делаете для psx как я понял, вы его будете завершать в любом случае?
}}}

Как получится. Я уже перечислил вопросы, ответы на которые мне необходимо знать, прежде чем я смогу обозначить свои дальнейшие действия.

Если бы всё было так просто — перевод бы вышел ещё год назад, если не раньше.


 

Цитата

Evgenium: {{{
Спасибо за перевод, все отлично работает.
}}}
dante3732: {{{
В конце куча фраз на англе проскакивает
}}}

Тю, да таким можно любую халтуру подсунуть, ежели проверять никто не будет. «Есть перевод? — Есть!»


 

Цитата

6opBOSS: {{{
Orionus, Когда примерно будет перевод 2 части?
}}}

Отличный вопрос! А вот меня больше волнует, откуда именно он возьмётся.


 

Цитата

Leprikon01: {{{
FenixJ, вот люди обленились. Им лень читать предыдущую страницу форума…  
}}}
allyes: {{{
закройте уже тему те, у кого для этого есть возможности(:
}}}

…Здесь что, какое-то удаление сообщений происходит?

(И тему не закрывайте! Она нужна ещё).


 

Цитата

dante3732:{{{
Для 2 части есть великолепный перевод с озвучкой на ПС1.
}}}

Да ну?
 

 

Цитата

kuzia.and: {{{
Добрый день.

За перевод трилогии считаю что лучше взяться вашей команде — так как уже имеется опыт и весь текс уже имеется.
}}}

 

Ну, «моя» команда уж точно _браться_ за перевод не будет. Во-первых, потому что мы уже всё как бы и так перевели; во-вторых, потому что ни у кого из нас нет ни опыта, ни ресурсов, ни желания для работы с файлами такого гиганта, как ремастер; а в-третьих, потому что де-факто никакой команды уже и нет.


 

Цитата

kuzia.and: {{{
Перевод сейчас возможет пс версии и версии для Нинтендо свич,так как актуальная прошивка для пс4 которая требуется для запуска спайро еще не взломана.
}}}

(Вы PC и PS не напутали?)

Ну, судя по сообщениям от Orionus, перевод сейчас накатывается просто как файл. Удобно…


 

Цитата

supernaturall808: {{{
Добрый день! Можно у вас спросить, когда может теоретически появится перевод игры? Судя по сообщениям на форуме перевод пока заморожен, просто очень хочется узнать дату перевода)
}}}

(Вот нетерпеливые то!..)

Нет, нельзя. И уж тем более не у меня — пока что мне кажется, что я тут вообще никто.

С другой стороны, если вас устраивают глючные и недоделанные паки — ставьте хоть сейчас, по мере того как они будут выкладываться (я полагаю). Вот и потестируете как раз. (Наверное).

Лично мне выгоднее, чтобы перевод вышел как можно позже (в идеале — никогда), но это отнюдь не значит, что я намерен мешать его выходу. Как раз наоборот!


 

Цитата

Anonimus: {{{
Перевод проходит здесь: http://notabenoid.org/book/77522
}}}

…Странно, мне показалось, что теперь эта страница выглядит по-другому (а именно, выкидывает на главную с требованием авторизоваться).

Как там зарегистрироваться, я всё равно не понял; видимо, никак. Нужен инвайт или что-то подобное.

Вопрос: мне его предоставят?

UPD: Благодаря Leprikon01, эта проблема решена.

Изменено пользователем aleksusklim
UPD
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×