Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, MrTest сказал:

Игра на UE4. Почти любой школьник может разобраться с уже готовым инструментарием. В гугле гайды есть.

А кат сцены там и вовсе в mp4, дорожку звуковую замени и будь счастлив. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все кто переводят игру, да еще и так оперативно, знайте: Вы попадете в рай :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, topoviykeck сказал:

60% ничего не означает, еще редактура,тест, написание утилит и прочее.

Ну хватит дизморалить, ну? Перевод финалки ждут несколько лет, здесь даже ради редактуры и тестов нельзя подождать пусть даже месяц-другой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Curokawa сказал:

Ну хватит дизморалить, ну? Перевод финалки ждут несколько лет, здесь даже ради редактуры и тестов нельзя подождать пусть даже месяц-другой?

Да он преувеличивает. Редактура процесс сложнее, но он обычно намного быстрее процесса перевода проходит. А по кодерам уже сказали что движок легкий, и уже вроде с этим разобрались

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

могу помочь в техническом плане (программирование), пишите, если что.

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, dap73 сказал:

Не согласен! Если что то делать, то делать качественно! И не важно какая игра! Даже если бы переводили Тетрис или Пакмана, все равно надо делать все на 5! Чем и занимаются сейчас переводчики!

Есть такой показатель как КПД. Хочешь получать всё на 5+? Либо жди годами, либо вноси равноценные деньги, переводчики тоже люди, и смысла впахивать ради того что ни кто никогда не оценит совершенно нет. 

  • В замешательстве (0) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, HarryCartman сказал:

Есть такой показатель как КПД. Хочешь получать всё на 5+? Либо жди годами, либо вноси равноценные деньги, переводчики тоже люди, и смысла впахивать ради того что ни кто никогда не оценит совершенно нет. 

Это понято! И внесу! Если скажут куда! Но эта тема поднималась в самом начале и переводчики сказали что этот перевод делают бесплатно! Так как сами очень любят эту игру!

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, dap73 сказал:

Это понято! И внесу! Если скажут куда! Но эта тема поднималась в самом начале и переводчики сказали что этот перевод делают бесплатно! Так как сами очень любят эту игру!

Ты только что говорил про Пакмана и Тетрис. Спайро не единственная игра нуждающаяся в переводе, ок — здесь сборы не открыли, хотя об этом сказал 1 человек, а работает как понимаю не один, и я хз кто курирует этот проект. Вноси в другие проекты (с подписью хочу максимально качественно, и на секунду это ни разу не 100 и даже не 1000р стоит) если так сильно карман давит, или ничего лучше детской игрульки конца 90ых не нашлось для тебя?

Тратить свой потенциал и огромное желание переводить на условные игры Тетрис, Пакман и Спайро - это не нормально, это зря вложенные силы и зря вложенное время (за это скажут спасибо, но их будет 3-5 человек), 90% проектов на Зоге заслуживают внимания больше, не в обиду этой игре и тем кто ее переводит

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не думал, что моя первая тема столько страниц наберёт, надеюсь перевод не умрёт.  Поиграл я в первый уровень игры, освободил пару драконов, и понял что без перевода не интересно играть. Полез на форум посмотреть процент перевода, а темы нету, пришлось зарегиться и создать. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Ты только что говорил про Пакмана и Тетрис. Спайро не единственная игра нуждающаяся в переводе, ок — здесь сборы не открыли, хотя об этом сказал 1 человек, а работает как понимаю не один, и я хз кто курирует этот проект. Вноси в другие проекты (с подписью хочу максимально качественно, и на секунду это ни разу не 100 и даже не 1000р стоит) если так сильно карман давит, или ничего лучше детской игрульки конца 90ых не нашлось для тебя?

Тратить свой потенциал и огромное желание переводить на условные игры Тетрис, Пакман и Спайро - это не нормально, это зря вложенные силы и зря вложенное время (за это скажут спасибо, но их будет 3-5 человек), 90% проектов на Зоге заслуживают внимания больше, не в обиду этой игре и тем кто ее переводит

У каждого свое мнение! Ты считаешь что Спайро не нужно столько внимания! Я думаю иначе! И скорее всего мы оба правы! А по поводу других проектов: если какой меня заинтересует то внесу! И понятно что весь проект я не оплачу! Но если все (кому это интересно и нужно) внесут кто сколь сможет, то думаю наберется сумма норм!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
    • @Сильвер_79 аккуратнее с такими “новостями”, а то ведь найдется “Шевелев”, который поверит))
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×