Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Еще пять скриншотов Cyberpunk 2077 с Gamescom

Рекомендованные сообщения

121303-1.jpg

В соцсетях CDPR появилось еще пять скриншотов из демки Cyberpunk 2077, которую показывают на Gamescom за закрытыми дверьми. И она полностью идентична той, что была на E3.


В соцсетях CDPR появилось еще пять скриншотов из демки Cyberpunk 2077, которую показывают на Gamescom за закрытыми дверьми. И она полностью идентична той, что была на E3.

Публично эту демо-версию покажут на грядущем PAX. Он стартует 30 августа.

87.jpg

88.jpg

86.jpg

85.jpg

84.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и нормально. Значит игра уже стоит на тех рельсах по которым будет катиться до релиза. Кардинальных изменений уже не будет, да и куда уже, пора бы, пора. Осталось отшлифовать и довести до ума. Время еще есть. Набираемся терпения и ждем, веря в ошеломительный успех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот бы скрин не экшоновый, а диалоговой системы или киберпространства, да хотя бы взлом с миниигрой 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Dias321 сказал:

вот бы скрин не экшоновый, а диалоговой системы или киберпространства, да хотя бы взлом с миниигрой 

Еще с инвентарём, кастом оружия, если он там будет ну и деревом навыков...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чувствую, с расчлененкой всё будет в порядке :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Информации об игре по-прежнему толком нет. После повторного анонса ее уже дважды переносили, в том числе из-за перехода на Unreal Engine 5.
      Разработчики The Wolf Among Us 2 поделились прогрессом разработки и показали несколько рабочих скриншотов.
      Информации об игре по-прежнему толком нет. После повторного анонса ее уже дважды переносили, в том числе из-за перехода на Unreal Engine 5.
      На данный момент игра все еще намечена к выходу в 2024 году.




    • Автор: SerGEAnt

      В Godreaper вы примерите на себя роль богатыря Ставра, вернувшегося из заточения и обнаружившего родной край в хаосе и разрухе.
      Российская студия Next Genium работает над Godreaper — масштабным, хардкорным соулслайком в сеттинге славянской мифологии.
      В Godreaper вы примерите на себя роль богатыря Ставра, вернувшегося из заточения и обнаружившего родной край в хаосе и разрухе.
      Каких-то подробностей об игре пока немного. Известно лишь, что у каждого оружия будет своя альтернативная форма и магические силы, а способности мы будем отбирать у Богов.
      В этом году обещают выпустить демоверсию и открыть страницу игры в Steam. Пока можно подписаться на паблик «ВКонтакте» или на «Телеграм».

      Студия Next Genium базируется в Москве, в пресс-релизе утверждается, что в ней работает «более 70 специалистов разных направлений». Судя по вакансиям, игру делают на Unreal Engine 5.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×