Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первый тизер «Ведьмака» от Netflix

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, SerGEAnt сказал:

Йен отличная.

Действительно, выглядеть хоть на 10 лет старше того, кого ты будешь обучать, совсем не обязательно:laugh:

9 часов назад, SerGEAnt сказал:

Йен отличная.

Действительно, выглядеть хоть на 10 лет старше того, кого ты будешь обучать, совсем не обязательно:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня значит записали в ярые графодрочеры, каждый первый верещал, что графика не главное, главное сюжет и геймплэй. Как дело коснулось сериала все заныли мол актеры не те, картинка не соответствует их ожиданиям — плевать на сюжет и игру актеров. Тьфу на вас клятые лицемеры!!!

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ko4e7ap И опять мимо толстый тролль :)

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Змей1980 сказал:

по книге у неё был шрам как у Геральта

Шрам она получила позже. Пока без него.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Modrin сказал:

толстый тролль

Я не толстый — у меня волосатость повышенная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

Ну, как сериал “по мотивам” вполне себе.

Как полноценная экранизация — абсолютно мимо. Особенно жалко тему про нелюдей и межрасовый конфликт между эльфами, гномами, краснолюдами и людьми — её, судя по тизеру не будет вообще, как и этих рас. Из чародеек сделали каких-то страшных ведьм, разных монстриков что-то в двух минутах тоже не замечено.

Вообщем, будет типичный нетфликовский сериал “на троечку” с сюжетными дырами, плохими диалогами и странными мотивациями героев в большей части экранного времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В целом понравилось, Генри Кавилл, в роли ведьмака, вполне себе смотрится нормально.

Есть надежда, что в итоге будет годно, и даже хорошо, если повезёт.

Но в любом случае, хуже/ на уровне польского недосериала/недофильма явно Уже не будет, что весьма радует. Там совсем все было плохо, кроме самого актера Михаила, что ведьмака играл.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну почему нельзя сохранить в целости коллорит (ирония блин) оригинала!? Это безконечная подгонка под “стандарт” просто уничтожает современный кинематограф,а так же делает его зрителей всё более ограниченными. Выглядит куда как лучше чем ожидалось ,но Йенифер очевидный пролёт фанерой над Новиградом.

Втулят становление страшной и не красивой горбуньи сильной и независимой женщиной. И по любому пардон обосруться, параллельно не сумеют нормально внести это в основной сюжет и вся эта канитель сожрёт бюджет и хронометраж абсолютно напрасно.

Как вообще вышло что опытная, властная и могущественная Йен стала выглядеть дочкой молодой магички Трисс?…

А чёрт с ним.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ko4e7ap сказал:

Я не толстый — у меня волосатость повышенная.

На снегу спать можешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не смотрел никакие сериалы лет 5 уже, а может и больше, но в этом году это второй сериал после Чернобыля который вызвал неподдельный интерес. Благо книгу не читал в игры не играл, мне вообще отлично будет, смотрел только того еще Ведьмака 2002 года сериал, где Михал Жебровский в роли этого вашего Геральда, мне тогда понравилось как он выглядел, новый слегка Леголас. Ждем-с.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, ttam сказал:

Ну почему нельзя сохранить в целости коллорит (ирония блин) оригинала!? Это безконечная подгонка под “стандарт” просто уничтожает современный кинематограф

Так суть в бабле. Они банально берут “имя” и просто адаптируют его для как можно большего числа зрителей.

Поэтому и получаем такую темную башню,таких охотников,такую алиту и т.д. им не важна суть оригинала. 

А передать суть оригинала не каждый может. И то это получается ток у HBO. Вот они могут. Тот же чернобыль это первый раз когда запад попытался хоть как то достоверно передать наш мир. А сериалы от нетфликса,амазона и т.д. забудьте, у них ток толерантность и тупой сюжет.

Мне трейлер напомнил трейлер падение трои ,тож эпично. В какой бредовый ад это вылилось я промолчу. Эти гады ток китай не трогают. Вот там то негров не может быть,а вот в славянском фентези могут. Как же так.

 

(некоторые считают что так банально отмывают деньги ) 

 

Изменено пользователем Modrin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Modrin сказал:

Тот же чернобыль это первый раз когда запад попытался хоть как то достоверно передать наш мир.

Тока у них не вышло, от слова совсем.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ko4e7ap Вышло лучше чем у многих.  Они хотя бы старались. Картинно некоторые моменты выглядят чертовски хорошо. А в ведьмаке славянского колорита чет я не увидел. 

Изменено пользователем Modrin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Modrin сказал:

Тот же чернобыль это первый раз когда запад попытался хоть как то достоверно передать наш мир.

Ахинеи там столько, что лучше уж клюкву бы снимали, без серьезных щей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Northern а есть и не ахинея. В плане вертикали власти у них все такие же стереотипы. Особенно выступление старичка. В остальном очень качественный сериалk,с кучей деталей. Так пойдет начнут еще лучше снимать о нас. А от наших я этого уже не жду. 

Ну и то на это способны ток HBO. Нетфликс  же по стандартной схеме пошел,упрощая все до тупости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×