Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Актер Шон Эмшор рассказал о своем персонаже в психологическом триллере The Dark Pictures: Man of Medan

Рекомендованные сообщения

212902-HighresScreenshot00069.jpg

Компания BANDAI NAMCO Entertainment Europe и студия Supermassive Games представили интервью с актером Шоном Эшмором, известным своими ролями в фильмах «Люди Икс», «Люди Икс 2», «Люди Икс: Последняя битва». В новом интерактивном триллере Man of Medan для PlayStation 4, Xbox One и PC он воплотил персонажа по имени Конрад. 


Компания BANDAI NAMCO Entertainment Europe и студия Supermassive Games представили интервью с актером Шоном Эшмором, известным своими ролями в фильмах «Люди Икс», «Люди Икс 2», «Люди Икс: Последняя битва». В новом интерактивном триллере Man of Medan для PlayStation 4, Xbox One и PC он воплотил персонажа по имени Конрад. 

Премьера The Dark Pictures: Man of Medan для PlayStation 4, Xbox One и PC состоится 30 августа 2019 года полностью на русском языке.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Актер  Шон очень походит на Леонардо Ди Каприо

Скрытый текст

811f37b2ba2b9fe541bf73cd6aa3c481.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не не я знаю на кого он похож. Есть такой актёр Аарон зовут вроде

Скрытый текст

latest?cb=20150607151607

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, derscout сказал:

Не не я знаю на кого он похож. Есть такой актёр Аарон зовут вроде

  Аарон (Скрыть содержимое)

latest?cb=20150607151607

Они братья-близнецы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Karmak88 сказал:

Они братья-близнецы :)

Знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, james_sun сказал:

студия Supermassive Games

Ничего себе, ребята заглянут на ПК. Коли пошла такая пьянка давайте еще Until Dawn портируем? Да и LittleBigPlanet можно, чего уж там :) Только не эксклюзивом для EGS, ну пожалуйста :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет хорошо, если в багаже у этого актёра появится достаточное количество ролей в фильмах и играх, чтобы его перестали ассоциировать только с “Людьми икс”.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Epificius сказал:

Будет хорошо, если в багаже у этого актёра появится достаточное количество ролей в фильмах и играх, чтобы его перестали ассоциировать только с “Людьми икс”.

в Quantum Break он играл главную роль, если что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, james_sun сказал:

полностью на русском языке.

Вот за что  BANDAI NAMCO готов расцеловать в обе щеки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.06.2019 в 21:23, Freeman665 сказал:

в Quantum Break он играл главную роль, если что.

Я помню. Однако вспоминают его не по этой роли. И не по фильму про замёрзших лыжников (я только сейчас заметил иронию, что Айсберг играл в фильме “Замёрзшие”).

В 28.06.2019 в 00:29, james_sun сказал:

...с актером Шоном Эшмором, известным своими ролями в фильмах «Люди Икс», «Люди Икс 2», «Люди Икс: Последняя битва». 

...с актером Шоном Эшмором, известным своими ролями в фильмах «Люди Икс», «Люди Икс 2», «Люди Икс: Последняя битва».

 

Изменено пользователем Epificius
еле вставил цитату. старею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Игра отправит пользователей в путешествие по мрачному фантастическому миру, где человечество оказалось на грани вымирания из-за, как кажется, неизбежного климатического катаклизма, и где лишь в опасном подземном комплексе еще может находиться секрет выживания людей. 
      Издательство ESDigital Games и студия Storm in a Teacup представили подробное видео игрового процесса своего стелс-боевика Steel Seed.
      Игра отправит пользователей в путешествие по мрачному фантастическому миру, где человечество оказалось на грани вымирания из-за, как кажется, неизбежного климатического катаклизма, и где лишь в опасном подземном комплексе еще может находиться секрет выживания людей. 
      Steel Seed выйдет на PC в Steam и Epic Games Store, PlayStation 5 и Xbox Series X/S в конце 2024 года. Дистрибьютором и локализатором проекта в России станет компания Бука.
      Сообщается, что игра недавно приняла участие в различных мероприятиях в рамках фестиваля London Games Festival и попала в его официальный отбор в категории («Международные инноваторы»). Разработчики из Storm in a Teacup подготовили новое видео, позволяющее заглянуть в таинственный комплекс и раскрывающее некоторые из механик игры, включая стелс, модульные улучшения, поиск секретных мест, боевую систему, удаленное управление дроном KOBY и применение его специальных возможностей.
    • Автор: james_sun

      1С Game Studios представила новое видео из серии «Знакомство с игрой».
      1С Game Studios представила новое видео из серии «Знакомство с игрой».
      В нем рассказывается о поведении противников в ближнем бою и особенностях их позиционирования.
      Это вторая часть из серии «Знакомство с игрой», всего их планируется семь. В них команда разработки представит игровой процесс, расскажет о мире и персонажах, а также поделится интересными фактами о создании игры. В следующем видео речь пойдет о дистанционных сражениях.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×