Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, VETALKERRR сказал:

Обновил свой руссификатор, добавлены субтитры. Подробности и ссылка в моем обзоре в Стиме:

 

  Руссификатор (Скрыть содержимое)

 

Залей на гугл-диск пожалуйста. Этот яндекс-глючное говно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, VETALKERRR сказал:

Обновил свой руссификатор, добавлены субтитры. Подробности и ссылка в моем обзоре в Стиме:

 

  Руссификатор (Показать содержимое)

Леша Барабашкин

Такое же как и яндекс. Залил на гугл, в теме.

Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут чуть для себя поправил перевод локаций, чтоб удобно было их гуглить. Вот так у меня:

"Helios Fallen/Падший Гелиос"
"Paradise Sanctum/Райское Святилище"
"The Backburner/Дожигатель"
"Битва за Убежище"
"Dahl Abandon/Развалины Даль"
"Mt.Scarab Research Center/Иc. центр - Гора Скарабей"
"Writhing Deep/Глубокая Извилина"
"The Burrows/Норы"

 

Скрытый текст

На картах, станциях и переходах на двух языках.

Может кому надо, то кидайте с заменой файлов.

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел, для себя русифицировать не переведенные локации в эхо, но так и не нашел где они зашиты. В каком именно файле? Видимо, катализаторы тож не смогли найти, вот и не перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец то “движуха”

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ставлю русик на стим версию. Основной сюжет переводится замечательно. Все dlc не переводятся, хотя при установке русификатор их видит и галки стоят. Что может быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод это конечно хорошо. Плохо только то что установщик для windows, а для linux нету. Надеюсь позже добавят обычный архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте пожалуйста возможность загрузить только текстовый русификатор. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А работа над русификатором идет? Есть смысл ждать, а то как раз хотел пройти со всеми DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как понимаю по сути все основное завершено, текст весь переведен, озвучено практически все (кроме последнего длс).

Но еще появилась проблема с ненужным обновлением самой игры, у многих теперь лагает, фризит, т.е. лучше делать откат к примеру на версию 1.8.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переустановил( 0.9 ) на 1.8.5(было 1.8.4) не наблюдаю переводы локаций, вывесок перед входами и надписей на стенках. Устанавливал на полностью анг. версию со всеми допами, а 1 8 4 с 0.9 версией перевода всё было гуд, подскажите что не так я делаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разобрался в чём проблема, была ру версия 1.8.4 с переведёнными названиями локаций, а  перевод 0.9 ставил на EU 1.8.5, получается что порт с русБорды на EUБорду переведённых названий локаций ещё не придумали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ли какое движение по поводу перевода и озвучки последнего длс Командер Лилит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×