Jump to content
Zone of Games Forum
Damin72

JoJo’s Bizarre Adventure: Eyes of Heaven

Recommended Posts

Здравствуйте,хотелось бы узнать на какой стадии перевод жожи 

Share this post


Link to post
48 минут назад, komar сказал:

Здравствуйте,хотелось бы узнать на какой стадии перевод жожи 

Добрый вечер. Совершенно забыл отправить пост из группы сюда, однако новости неутешительные. 

 

Цитата

Мы дважды собирали людей на тестирование ДжоДжо: Глаза Небес. Нам написало более сотни человек, многие пытались выполнить задание, из них в беседу мы приглашали самых внимательных. Увы, дальше слов и обещаний "честно тестировать" дело не пошло: по-настоящему работает всего один человек, остальных спустя два месяца тотального игнорирования мы отправили в бессрочный отпуск..

Поэтому вопросы о том, когда игра будет готова, разбиваются о равнодушие всего фендома. Игру мы доделаем отныне полагаясь исключительно на себя.

Не в ближайшее время.

 

Share this post


Link to post
19 часов назад, Damin72 сказал:

Добрый вечер. Совершенно забыл отправить пост из группы сюда, однако новости неутешительные. 

 

 

Обидно,но буду ждать.

Share this post


Link to post

Нам 4 года! Немного новых кадров “ДжоДжо: Глаза Небес”!

 

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Flexboxsun сказал:

На какой стадии перевод?

Тестирование и исправление найденных ошибок.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Привет. Давно смотрю за проектом.

Я уважаю ваш труд — работу. Но, могли бы и выложить перевод в виде файлов перевода с игрой. (хотя бы сам перевод в виде патча.)

Даже если готовность от 30 до 70 %

Репак (патч) могу и я сделать или другие люди. 

Или помочь с переводом…

Амбиции есть, но как показывает практика, подобные проекты забрасывают часто .

Без связи и общения в дальнейшем ( Пример — игра Атака Титанов — Берсерк)

Не думаю что это “супер секретный” проект крупной игровой студии. Без возможности поделится с другими.

Ещё раз — с уважением. 

Или выложить перевод за определённую сумму — донат. 

Share this post


Link to post
10 часов назад, LegenDoS7v сказал:

Привет. Давно смотрю за проектом.

Я уважаю ваш труд — работу. Но, могли бы и выложить перевод в виде файлов перевода с игрой. (хотя бы сам перевод в виде патча.)

Даже если готовность от 30 до 70 %

Репак (патч) могу и я сделать или другие люди. 

Или помочь с переводом…

Амбиции есть, но как показывает практика, подобные проекты забрасывают часто .

Без связи и общения в дальнейшем ( Пример — игра Атака Титанов — Берсерк)

Не думаю что это “супер секретный” проект крупной игровой студии. Без возможности поделится с другими.

Ещё раз — с уважением. 

Или выложить перевод за определённую сумму — донат. 

Доброе утро. Те, кто поддержал проект, уже получали свой билд с бета-версией. 
Работать с общественностью желания нет (конкретно над этим проектом), поскольку донимали долго и упорно. А наш закрытый бета-тест ещё и показал, что на словах-то все Львы Толстые… Так что проект мы доделаем. Сами.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 05.11.2021 в 02:17, Damin72 сказал:

Доброе утро. Те, кто поддержал проект, уже получали свой билд с бета-версией. 
Работать с общественностью желания нет (конкретно над этим проектом), поскольку донимали долго и упорно. А наш закрытый бета-тест ещё и показал, что на словах-то все Львы Толстые… Так что проект мы доделаем. Сами.

Извените,я донатил несколько лет назад,а сейчас просто нет времени даже поиграть,но очень жду вашего перевода,хотя-бы летом в отпуске поиграть.

Share this post


Link to post

Через сколько примерно недель,дней,месяцев можно уже поиграть в русифицированную версию жожо? 

Share this post


Link to post

Damin72, хорошо. Понял.  Ну а сколько нужно на поддержку (денег) на получение последней версии (билда) с русификатором ? Куда “кидать” деньги то ?) 

Возможно билд и сам переводит остановит свой ход в скором времени.

Тогда как вариант проще выкладывать билд за донат :) И нам хорошо и вам) И поддержка. 

Ps “общественность” это типо кто не донатил ? Или как ?)

Share this post


Link to post
2 часа назад, LegenDoS7v сказал:

Damin72, хорошо. Понял.  Ну а сколько нужно на поддержку (денег) на получение последней версии (билда) с русификатором ? Куда “кидать” деньги то ?) 

Возможно билд и сам переводит остановит свой ход в скором времени.

Тогда как вариант проще выкладывать билд за донат :) И нам хорошо и вам) И поддержка. 

Ps “общественность” это типо кто не донатил ? Или как ?)

Нисколько. Доступ продавать больше не хотим. “Общественность” это те, кто громче всех кричал, что “готовы помочь”, а на деле Львы Толстые.

 

Share this post


Link to post

пишу спустя 2 года) хочу узнать как там с переводом и как скачать) 

(про тестировщиков в сентябре тоже прочитал, готов помочь, играю само собой на эмуляторе JPN озвучкой)

 

 

или где скачать на английском пока жду.

 

Share this post


Link to post

На улице уже декабрь а мы так и ждём перевод….  вообщем у меня вопрос когда выйдет перевод? и стоит ли его вообще        ждать?

Share this post


Link to post
2 часа назад, DAREK3422 сказал:

На улице уже декабрь а мы так и ждём перевод….  вообщем у меня вопрос когда выйдет перевод? и стоит ли его вообще        ждать?

Мы продолжаем редактировать текст и исправлять те технические косяки, которые всплыли в бете. Однако из-за самой структуры экспортируемого текста КРАЙНЕ проблематично отследить где и какая фраза. Не говоря уже о том, чтобы эту фразу потом выловить в игре.
P.S. Я уже предчувствую, что про этот проект нужно будет написать книгу.

Edited by Damin72

Share this post


Link to post

Офигеть . Как быстро летит время , даже сейчас помню как несколько лет назад прочитал об этом и захотел пс3, ИМЕННО пс3 не 4,  приобрёл и бегом сюда с полной надеждой что долгожданный проект вышел . Прочитал всё с первого поста заново .Могу пожелать только удачи и огромное спасибо за старание над данным проектом . Жду не с терпением . Ёщё раз огромное спасибо за старания ) 
P.S. С ума только не сойдите )))

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By mercury32244
      Год выпуска: 2013 Жанр: JRPG Разработчик: Namco Tales Studio Издательство: Bandai Namco Games Платформа PS3 Описание:
      Игра уже неплохо запускается на эмуляторе, думаю к моменту перевода эмулятор вообще легко её будет воспроизводить.
    • By Evil_Finalist

      Tales Of Graces f
      Сказания Милосердия б
      テイルズ オブ グレイセス エフ ДАТА ВЫХОДА: 2 декабря 2010 (япония)                   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3                             ИЗДАТЕЛЬ: Bandai Namco Games
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Style Shift Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:                        (3) Портирование и перевод DLC #1-119
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет (основная арка)       100% DLC сценки # 1-21
      100% Текстуры                                    100% Сюжет (арка будущего)      000% DLC все остальные # 22-119
      100% Вставка контента                     100% Сценки                                     100% Разбор ресурсов
      100% Редактирование                       100% Квесты
      100% Тестирование                            100% NPC
                                                                100% Синопсис
                                                                100% Меню
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): главный переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню),
      глоссарий, редактирование
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод DLC сценок с японского и редактирование
      CamelieMimika (Маргарита Мишукова): переводчик (сюжет, сценки, синопсис и меню),
      художник, русский логотип
      Polka (Динара Овчинникова): художник, работа с текстурами
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      NeXoGone: хакинг, портирование DLC сценок из японского региона на европейский
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.0:
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе RPCS3
      ZX_Lost_Soul (Виталий Злобин): тестирование на эмуляторе RPCS3
      SnowbarS06 (aka Петрович) (Роман Кухновец): тестирование на PS3 (CECHK08)
      WhiteMoj (Сергей Григоров): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.1:
      Кариэль (Дмитрий Покровский): тестирование на PS3
      hiromell (Данил Бектемиров): тестирование на PS3

      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      Теслыч, Lothelen
                  Хакинг проекта: 2-3 квартал 2015
      Начало проекта: 30.08.2016
      Демо перевод v0.1: 24.08.2018
      Завершение проекта: 02.03.2022
      Дата релиза 1.0: 13.07.2022
      Обновление 1.02: 18.07.2022
      Обновление 1.12: 25.10.2022
      Релиз перевода DLC сценок #1-21: 24.04.2023
      Релиз перевода всех DLC #1-119: 3-4 квартал 2023     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.12 Английская озвучка (100%):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7536.html

      Полный перевод v1.12 Японская озвучка (100%):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7537.html

      Полный перевод Японских DLC сценок #1-21 Японская озвучка (100%):
      http://temple-tales.ru/translations/DLC/togf_DLC_skits_1-22_ps3_ru_v1.00_jap_voice.zip Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_togfps3.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=274
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×