Jump to content
Zone of Games Forum
Damin72

JoJo’s Bizarre Adventure: Eyes of Heaven

Recommended Posts

3ds2PA7yBqw.jpg

Жанр: Action-Adventure
Платформы:  PS3 PS4
Разработчик: CyberConnect2
Издатель: BANDAI NAMCO
Издатель в России: -
Дата выхода: 17 декабря 2015

ДЕМОНСТРАЦИЯ ПЕРЕВОДА:

 

СКРИНШОТЫ:

 

rz827FThvbw.jpg

AXWNp6m0_GA.jpg

V2oqEwAYP4U.jpg



Погрузитесь в увлекательную историю JoJo’s Bizzare Adventure и пройдите сквозь множество схваток с культовыми противниками!
Только на PS3 и PS4!

Как вы уже поняли, одно из подразделений нашей команды занимается переводом игр про JoJoEyes of Heaven и All Stars Battle. Когда нам будет что показать по All Stars Battle — дополним тему, а пока посмотрите первую демонстрацию перевода и несколько скриншотов. Для тех, кто желает сыграть в EoH через CFW2OFW подтверждаю, что исполняемый файл будет не тронут. Поддержать команду рублём можно в нашей группе.

Edited by Damin72
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Цитата

 

Добрый день! Хотел бы ещё порекомендовать пару игр что бы вы могли их перевести это:

One Piece Pirate Warriors 1,2,3 части и Don't Starve:Giant Edition. 

 

Добрый день! После JoJo у команды нет желания браться за любые другие игры по известным аниме-тайтлам. 
Ровно как и нет желания (а также возможностей и средств) работать над Don’t Starve.

Share this post


Link to post
2 часа назад, Damin72 сказал:

Добрый день! После JoJo у команды нет желания браться за любые другие игры по известным аниме-тайтлам. 
Ровно как и нет желания (а также возможностей и средств) работать над Don’t Starve.

Тогда удачи вам без проблем закончить все переводы!

2 часа назад, Damin72 сказал:

 

Share this post


Link to post

Добрый день. Поделитесь, пожалуйста, информацией по состоянию перевода. Очень хотелось бы чтоб русификатор был почти готов, но скажите — проект хотя бы не заморожен? Есть надежда что выйдет до конца лета?

Share this post


Link to post
3 часа назад, 0liver сказал:

Добрый день. Поделитесь, пожалуйста, информацией по состоянию перевода. Очень хотелось бы чтоб русификатор был почти готов, но скажите — проект хотя бы не заморожен? Есть надежда что выйдет до конца лета?

Добрый день. Нет, не заморожен. На данный момент отредактировано/перепереведено больше половины файла (который состоит из ячеек с текстом от 1 строчки до 20).

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Интересный факт о Глазах ДжоДжо: игра содержит строки прямого обращения Хол Хорса к Джею Гайлу во время сюжетного видео. И выкрики Дио, буксующем на своём асфальтоукладчике.

А в самой игре нет ни праворукого, ни транспорта. Напрашивается вывод…

 

IXC4WFyyb5M.jpg?size=343x322&quality=96&sign=c22af2071c2d3db92244b6a442ec5051&type=album

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Здравствуйте, хотел бы узнать состояние работы над локализацией JoJo EoH.

Share this post


Link to post
3 часа назад, Made in Heaven сказал:

Здравствуйте, хотел бы узнать состояние работы над локализацией JoJo EoH.

Добрый вечер. Идёт работа. И даже виднеется свет в конце туннеля.

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Без лишних слов.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Новость, которую все ждали: поговорим о бета-тесте "ДжоДжо: Глаза Небес".

Цель бета-теста: отловить те фразы, которые не подходят предыдущей/следующей или как-то выбиваются из речи. Это обусловлено огромным массивом однотипных реплик, которые не связаны между собой диалогом, из-за чего и возникают такого рода недочёты.

Также в игре есть проблемы с переносом строчек и прочими пунктуационными, грамматическими и орфографическими ошибками, которые всё ещё не выявлены до конца.

Платформы: будут доступны как версия для PS3, так и для PS4.

Те участники, которые хотят попробовать себя в роли тестировщиков, должны пройти отборочное задание и выявить максимальное количество ошибок/помарок в 10-минутном видео. Этого вполне достаточно, чтобы понять, справитесь вы с предложенной работой над игрой целиком или нет. Ошибки можно присылать боту группы в формате скриншот + краткое пояснение, что на нём не так. Набор продлится ровно неделю.

ИНСТРУКЦИЯ: просто напишите боту слово "ДжоДжо", и он укажет путь на Ютуб. Во избежание ненужных вопросов доступ к видео ограничен до "Только по ссылке".  Если вы обращаетесь к боту впервые, введите "ДжоДжо" дважды - сначала он ответит стандартным приветствием.


Все тестировщики, оказавшие реальную помощь проекту, будут вписаны в титры игры. Удачи.

1EIQy9XvX1k.jpg?size=1280x720&quality=96&sign=2d2e06001c269ea9638825b1199b988f&type=album

Share this post


Link to post

Давно не было новостей, начнём сразу с главной: закончился отборочный этап для тестировщиков ДжоДжо. Надеемся, все желающие успели принять участие, а кто не успел - увы, была дана целая неделя. Бот больше не реагирует на команду "ДжоДжо". Мы обязательно прочтём все чаты (а заинтересованных лиц было достаточно много) и на днях пригласим самых внимательных в общую беседу.

Далее. Грядет анонс новой игры, а для неё нам потребуются свежие силы, но об этом чуть позднее.

Всем большое переводческое спасибо за проявленную активность. Вместе мы быстрее распахнём Глаза Небес.

C0HrOcE0XLE.jpg?size=1280x720&quality=96&sign=ff699ee642953a32201c07681b21155c&type=album

Share this post


Link to post
Posted (edited)
6 часов назад, Damin72 сказал:

Давно не было новостей, начнём сразу с главной: закончился отборочный этап для тестировщиков ДжоДжо. Надеемся, все желающие успели принять участие, а кто не успел - увы, была дана целая неделя. Бот больше не реагирует на команду "ДжоДжо". Мы обязательно прочтём все чаты (а заинтересованных лиц было достаточно много) и на днях пригласим самых внимательных в общую беседу.

Далее. Грядет анонс новой игры, а для неё нам потребуются свежие силы, но об этом чуть позднее.

Всем большое переводческое спасибо за проявленную активность. Вместе мы быстрее распахнём Глаза Небес.

C0HrOcE0XLE.jpg?size=1280x720&quality=96&sign=ff699ee642953a32201c07681b21155c&type=album

Щас бы Oh my god передавать прямой калькой с английского, как делают плохие переводчики, особенно при наличии русского аналога “боже мой”. Да и не уверен, что в отношении Джозефа вообще стоит англицизмы переводить, в конце концов, это его фишечка, вставлять в речь мемные OH MY GOD, OH SHIT и SON OF A BITCH. В конце концов, названия стендов вы вроде как не переводили. Да и опыт показывает, что тестирование в неделю — это недостаточно.

Edited by TimTH

Share this post


Link to post

Согласен с утверждением выше, насчет англицизмов Джозефа, их же специально в оригинале на английском делали, странно переводить.

Share this post


Link to post
7 минут назад, HighTemplar сказал:

Согласен с утверждением выше, насчет англицизмов Джозефа, их же специально в оригинале на английском делали, странно переводить.

Из озвучения будет ясно, что это англицизм. Так что небольшое исключение можно сделать. 
Стенды же не переводим, потому что большая часть или максимально глупо звучит на русском, или потому что это отсылки к различным группам.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

 

1 час назад, Damin72 сказал:

Из озвучения будет ясно, что это англицизм. Так что небольшое исключение можно сделать. 
Стенды же не переводим, потому что большая часть или максимально глупо звучит на русском, или потому что это отсылки к различным группам.

Со стендами и так всё ясно, против них я ничего не имею против. А что касается джозефовских выкриков… Даже так, текущий вариант — не самый удачный. 

Edited by TimTH

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By demortius
      The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 3rd

      Жанр: JRPG / Ролевые Игры Платформы: PC PSP PSV PS3 Разработчик: Nihon Falcom Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 3 мая 2017 релиз на западе (PC) Официальная группа команды переводчиков “Trails” https://vk.com/trailsintheskysc
      Мы противники кускового доступа перевода, поэтому перевод по главам будет доступен только донатерам в виде альфа и бета-версий, чтобы люди, потратившие свои кровные на поддержку проекта, могли понять, на что идут их деньги. Релизная версия русификатора будет распространяться бесплатно. Поддержка только по желанию! Если возникли какие-то вопросы — пишите в личку.
      По результатам голосования в группе VK русификатор будет работать только после установки японской озвучки. Вначале устанавливается озвучка, потом русификатор и никак иначе. Возможно, после релиза мы сделаем вторую версию русика, который можно будет установить без озвучки. Но ничего не гарантируем  и не обещаем.
    • By SerGEAnt

      Жанр: JRPG Платформы: PC, PS4, Nintendo Switch Разработчик: Idea Factory, Compile Heart Издатель: Idea Factory International Дата выхода (PC): 16 мая 2019


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×