Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

JoJo’s Bizarre Adventure: Eyes of Heaven

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Liberte сказал:

Полировка не окончена?

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ооо, мне кажется, мы близки к релизу, долго этого ждал…. уже как-то не оч задавать подобный вопрос, учитывая то, что его триллион раз задали, но будет ли этот самый релиз в ближайшие 3-4 месяца? я очень мечтаю сыграть в айс оф хевен….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, EpickTime сказал:

ооо, мне кажется, мы близки к релизу, долго этого ждал…. уже как-то не оч задавать подобный вопрос, учитывая то, что его триллион раз задали, но будет ли этот самый релиз в ближайшие 3-4 месяца? я очень мечтаю сыграть в айс оф хевен….

Всё зависит от того, как быстро тестировщик дозапишет нам прохождение, как быстро мы его отсмотрим и как быстро пройдёт третий прогон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Damin72 сказал:

Всё зависит от того, как быстро тестировщик дозапишет нам прохождение, как быстро мы его отсмотрим и как быстро пройдёт третий прогон.

Понял, а для сравнения, сколько прошёл первый и второй прогон?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, EpickTime сказал:

Понял, а для сравнения, сколько прошёл первый и второй прогон?

Честно? Первый прогон длился вечность будто. 
Сейчас быстрее, так как ошибок меньше. Половина глав есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.09.2022 в 23:44, Damin72 сказал:

Честно? Первый прогон длился вечность будто. 
Сейчас быстрее, так как ошибок меньше. Половина глав есть.

Вас понял, спасибо большое, намного проще знать, когда хотя бы представить можно дату выхода:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшой отчёт по ДжоДжо. Отсмотрены 6 глав из 12, близимся к третьему прогону и релизу.

После релиза берём "All-Star Battle R", благо часть текста можно взять из "Небес".
Всем хорошего дня!

CqhjHxamo-dkB8DxRt-E2bX-bLuCfOXLSiqAacWmFWgn-t69qVHvHyCTWRLQyE6YHOzWadDNixeF6_6ho2hr0rtH.jpg?size=1280x720&quality=96&type=album

Изменено пользователем Damin72
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Kust_Egora сказал:

@Damin72 Здравствуйте, где можно скачать файл?

Какой файл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, youjyk сказал:

А релиз только для поддержавших или для всех?

30.09 — для поддержавших.
6.10 — для всех.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как для поддержавших получить перевод?

Или есть какие-то особые критерии поддержки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто бы мог поверить, что этот день всё же настанет, а вселенная не схлопнется. День релиза ДжоДжо, а вместе с ним и ДР команды.

Ранний доступ был отправлен нужным людям (если нет - пишите мне). Четыре года нервов, сливов и подстав, однако "Глаза Небес" улучшили свой хамон до максимума и увидели свет.

Отдельная благодарность всем тем, кто бросил этот проект в начале/в середине/под самый конец. Вы показали своими поступками, как поступать не нужно, и удивлены, что вы ещё держитесь за свои новые места. ОСОБЕННО спасибо тем нехорошим людям, которые убили изначальный текст настолько, что мы выковыривали весь этот АД до сих пор. И самая главная "благодарность" одной мадам, которая добавила нам работы, запретив такую важную букву Ё.

А теперь по поводу нашего ДР. Сегодня, в День переводчика, мы отмечаем уже пятый год существования. Закончилась вторая часть АА, выпущен перевод Райдеров, анонсировано множество проектов, а мы готовы идти вперёд, к новым свершениям! Троекратное "Ура"!

Ждём вас завтра в 17:00 на нашем Twitch-канале!

Анастасия Куделина:
Спустя пять лет FF созрел на свой небольшой штаб микрофонщиков. В планах озвучить несколько игр, а поскольку я в таких вещах давно замешана, то объявляю начало теста на любителей фандаба: совсем скоро у бота появится четвёртая строка "вакансии". Послушаю всех желающих, у кого есть ресурсы и большое желание, но нет опыта - можем посидеть в голосовом, дам несколько советов. Требования не заоблачные, но картавым сразу нет.
Мяу.

Виталий Калинин:
Пусть на каждое «Протестую!» от переводимых игр находится своё «Вот!» от команды.T9t-uA1lxCYhDpIsX8L9JV_Qn7fBrfqSAGqWCrkteChsGqG-tCvkGR-50gcbIpuWSfD23t6YMJMgoEOq4sxumMj3.jpg?size=1280x1233&quality=96&type=album

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: Nepil
      ну доброго всем времени суток я решил взяться за перевод (машинный) ar tonelico qoga как можете видеть процесс есть. на данный момент переведены все текстовые диалоги в игре ( сюжетные) но перевод в самой игре выглядит как на второй фотографии ( игра запущенна с ps3 )  также после того как строки приведу в читаемый вид есть идея перевести в таком же формате ciel nosurge и ar nosurge потому был бы рад любой поддержке ну на этом всё также если кому-то надо могу скинуть перевод в таком виде. перевод сделан в одиночку есть 
      есть готовая версия но перевод будет таким как на фото 
      работа над ним ещё видеться также если Каму то надо могу скинуть такую версию перевода и инструкцию как внедрить его в игру ну и да я запускал свою европейскую версию потому не могу точно сказать как он будет работать с той версией которая в сети на торрентах
       
       
       



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×