Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ряд игр от Ubisoft на GOG обзавелись русскими локализациями

Рекомендованные сообщения

Странно, что Heroes of Might and Magic® 5 не было там изначально.. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

Странно, что Heroes of Might and Magic® 5 не было там изначально.. :)

В стиме тоже нет русского языка o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Zoltonec сказал:

В стиме тоже нет русского языка o_O

в смысле игры на распродаже, а почему русского нет, это наверное все проблемы между распространителем в России и во всем остальном мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну-с, прекрасные новости. Жаль, конечно, что в пятых Героях сетевая недоступна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОГОНЬ! А что же для четвертых героев не добавили?

Изменено пользователем Evgeniy Safronov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забавно, что буквально на днях как раз решил — чтож я столько играл в 3х героев с друзяшками на печёном стуле, а кампанию не проходил? Неделю назад начал HD играть и задумался — где бы взять аддоны… а тут такой подгон :D

Забрал пак 3х героев, спасибо ГоГ и Юбисофт!

Изменено пользователем iWaNN
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость! Спасибо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На распродаже уже прибарахлился, тут ещё такие радости. Они бы ещё в Героев 5 патч на 16:9 воткнули для комплекта в дополнениях есть 16:9, а основной игре нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Heroes of Might and Magic® 3: Complete

Спасибо за наводку. Взял себе эту часть и Веном прихватил заодно:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хорошо, что Принц Персии теперь с переводом, да и Герои тоже, не придется ставить отдельно русификатор, хотя не сказать что это было прям особенно сложно, но все-таки куда приятнее, когда в лицензии сразу есть русская локализация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Принцы подорожали, кстати (до уровня Стима) — прошлой осенью брал бандл за 400 рублей, сейчас — 800

2 часа назад, iWaNN сказал:

Неделю назад начал HD играть и задумался — где бы взять аддоны

Ну так-то они давно в ГОГ продавались, и патч HD туда ставится нормально и WoG или HotA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, iWaNN сказал:

Забавно, что буквально на днях как раз решил — чтож я столько играл в 3х героев с друзяшками на печёном стуле, а кампанию не проходил? Неделю назад начал HD играть и задумался — где бы взять аддоны… а тут такой подгон :D

Забрал пак 3х героев, спасибо ГоГ и Юбисофт!

Идея благая, но подумай о том, что можно сделать для человечества или для себя за те 500 часов, что ты думаешь посвятить игре :) Можно выучить иностранный язык, улучшить физуху, научиться программировать для телефонов и устроиться на стажировку, сходить на 100 свиданий с девушкой/парнем. Не жалко?

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какая разница между Heroes of Might and Magic® 3: Complete  на ГоГе и HD Edition в Стиме? Имеется в виду каково различие в графике.

Изменено пользователем Zhuzhik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam.
      Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2.
      Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках.
    • Автор: NikiStudio

      Команда NikiStudio ознакомилась с релизной версией «Смуты» и опубликовала ряд тезисов по поводу того, как можно было бы улучшить озвучку игры.
      Написание сценария и монтаж: Никита Коваль Текст читал: Михаил Глушковский Постер: Артём Чупико

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×