Jump to content
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Recommended Posts

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Чуть обновил тупые сборки в стиле кинул что-нибудь в игру, тупа жмякнул на всё и уже гамаешь.
https://disk.yandex.ru/d/PkI0TPJFlk3IZA

Edited by DragonZH
что забанили ссылку, теперь другая
  • Like (+1) 4

Share this post


Link to post

День добрый.

Ребенок просит поставить Disney Dreamlight Valley https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6259808 

Тут автор пытался ее русифицировать, но по его гайду работает только его локальный словарь, с небольшим количеством фраз. https://dzen.ru/a/Y7alElAsKBkGAkj_

Пробовал с нуля накатывать по инструкции в данной теме через MelonLoader для IL2CPP. На выходе сыплет ошибками по подключению к серверам Гугла. Что делаю не так? Подскажите пожалуйста.

Фото лога: https://yapx.ru/album/V9aPf

Share this post


Link to post

Попробовал так же решить проблему через BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.668+46e297fXUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.2.0 . Тут даже не создался конфиг файл при запуске игры.

Лог прилагаю: https://yapx.ru/album/V9g3H 

Help, please!!!

Share this post


Link to post
В 14.01.2023 в 11:58, DragonZH сказал:

Не все игры берёт этот автопереводчик, особенно из il2cpp, и это одна из них.
К тому же тут шифр даже на бандлах вот ключ xor, если кому будет интересно, зашифрованы первые 0x0400 байт.
EuCVe&D9%gQDEQMpP&1kLn645TnL@kg4jdu@CkjfUi#ypRcSc5d8gI!0b5m6C7fxpzI5ZFDqO6*D#ntWgan0mlIUaQWu4CS$ydy&8rPi#8b9OI@ZDH9TMsiOZap4oeBGlzfW6o^42v#anb2w9Zx*k^eBrDGP%Tem&gf1H8ZIUS5b0tTuLk4Zdd39*zBDRXOH60@RlCFPyC8^cnlY6c5LFxf^uUyFPsm6hP#P9Sx8vma62^gMq
Текст, скорее всего, в бандлах и будет.

Здравствуйте DragonZH, я дико извиняюсь, тоже очень заинтересован в Sailing Era, моих знаний к сожалению недостаточно, чтобы понимать как воспользоваться предоставленным вами xor ключом, бандлы к сожалению не архивы WinRar где я мог бы просто ввести ваш ключ и открыть его ;)
Я хотел спросить/попросить, возможно ли расшифровать бандлы, т.е убрать с них шифрование, но чтобы игра их не отвергала, и по итогу Переводчик смог работать с данной игрой, или если это невозможно, и у вас есть время/желание, написать туториал, как можно открыть бандлы unity зная ключ xor? Был бы вам очень благодарен, как думаю и другие заинтересованные в этой игре

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 15.03.2023 в 08:02, Aniv_D сказал:

Отправил в личку видео.

Привет. Можно и мне видео в личку.

Второй день пытаюсь перевести игру zed zone,там есть папка il2cpp_data из-за которой стандартные методы не работают.
Пробовал методы с MelonLoader, так же не работают. На гитхабе последние релизные версии обновлялись год назад. BepInEx тоже последнее обновление имел год назад. Может есть что-то более свеженькое или новые методы?

Share this post


Link to post

Добрый день! Подскажите, пожалуйста. Сделала перевод игры Arcane Arts Academy. Все было почти без проблем, все шло по основной инструкции. Сейчас начала делать вторую часть — Arcane Arts Academy 2, и вот пошли проблемы.

Опять же, все сделано по основной инструкции, так как эта игра просто на юнити, папки il2cpp_data нет, а есть папка Managed. Сначала, когда только запустила игру — все шло нормально — переводчик худо-бедно подхватывал текст основного меню, я его правила где было нужно. А вот когда я начала собственно играть — первый уровень, игра стала просто закрываться, не выдавая при этом никаких ошибок. Когда повторно зашла в игру, все переведенное в ней отображается как положено, но стоило только опять начать первый уровень и все — снова вылет.

Методом тыка, выяснила, что игра вылетает, когда, собственно, начинается самый первый диалог, который переводчик пытается подхватить. Я сдала несколько скриншотов из игры и вручную прописала диалоги в файл _AutoGeneratedTranslations и перевела — я так делала в первой части, когда переводчик категорически отказывался подхватывать текст. В первой части, в таком случае, игра воспринимала такие мои действия нормально — просто сразу показывала переведенный текст (если я не ошибалась при заведении в блокнот). Во второй же части игра все равно вылетает. То есть, какая-то проблема в отображении русского языка непосредственно во время игрового действия. В файл конфиг ставила шрифты Corbel Bold Italic и Times New Roman в строку OverrideFont=, реакция одинаковая. Подскажите, пожалуйста, что это может быть и есть ли возможность подправить. Обе игры качались с одного сайта — https://smallgames.ws/

Share this post


Link to post
Posted (edited)
10 часов назад, Melomashka сказал:

Добрый день! Подскажите, пожалуйста. Сделала перевод игры Arcane Arts Academy. Все было почти без проблем, все шло по основной инструкции. Сейчас начала делать вторую часть — Arcane Arts Academy 2, и вот пошли проблемы.

Игра вылетает потому что что шрифты не поддерживают кириллицу. Вот архив, его закинуть в папку игры — всё должно заработать. Так же весь текст игры лежит в открытом виде в 2 файлах:

ArcaneArtsAcademy2_Data\StreamingAssets\1mGzYpGXIuWRlS0JOGfedrnEf8-dYPm0V_fpAGzHdCMU\en.json

ArcaneArtsAcademy2_Data\StreamingAssets\1Dxn5KPm2fTp0dyyisuPT168ZwyvAtGcMdSyaYFyd6FA\en.json

Первый(с основным текстом) я прогнал через deepl и добавил в архив. Со вторым(элементы интерфейса) думаю сами разберетесь.

P.S. А то что вы вписали в OverrideFont= не сработало, т.к в игре TMP шрифты.

Edited by mixa_pulemet
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Posted (edited)

mixa_pulemetСпасибо за помощь: и со шрифтами, и с файлами с текстом. все заработало

Edited by Melomashka

Share this post


Link to post

Интересно эта игра The Excavation at Hob's Barrow наUnity, просто не знаю как это узнать. Попробывал бы автопереводчиком её)))

 

Share this post


Link to post

Что делать если Deepl не хочет переводить англ. язык (Его нельзя даже выбрать)?

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Привет. Может кто-то помочь? Я следую инструкциям, но в игре перевод не появляется. Комбинация клавиш alt-0 работает, папка AutoTranslator появляется. Но в игре перевода нет. В разных играх то же самое, игры просто на юнити. 
No Umbrellas Allowed
Emily is Away <3

Спасибо.

Edited by Uroboros_

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 03.06.2023 в 21:03, BratAsakura сказал:

Что делать если Deepl не хочет переводить англ. язык (Его нельзя даже выбрать)?

Попробуй в конфиге поставить FromLanguage=auto, если не делал такое ранее.

Edited by Aniv_D

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Кто нибудь может интегрировать переводчик в игру Wildfrost?

У меня так и не получилось :(

В 15.03.2023 в 13:20, DragonZH сказал:

Чуть обновил тупые сборки в стиле кинул что-нибудь в игру, тупа жмякнул на всё и уже гамаешь.
https://disk.yandex.ru/d/PkI0TPJFlk3IZA

Я закинул файлы из папки BepInEx_UnityIL2CPP_6.0.0-be.668_AutoTranslator_5.2_RU и Шрифты. Лог без ошибок, но перевода нет.

Edited by sim22x

Share this post


Link to post

Переводит с задержкой в 5 сек, как исправить? 

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 05.06.2023 в 22:03, sim22x сказал:

Я закинул файлы из папки BepInEx_UnityIL2CPP_6.0.0-be.668_AutoTranslator_5.2_RU и Шрифты. Лог без ошибок, но перевода нет.

попробуй скачай #577 билд с https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be, плагин с ним лишь норм работает, что выше уже нет.

9 минут назад, HuchChuch сказал:

Переводит с задержкой в 5 сек, как исправить? 

если в конфиге указан переводчик DeepLTranslate, то врятли что сделаешь. но в том же конфиге (в самом низу практически)
[DeepL]
ExecutableLocation=
MinDelaySeconds=2
MaxDelaySeconds=6

можешь попробовать уменьшить значения, если поможет… если я угадал вообще о переводчике)))

Edited by Aniv_D

Share this post


Link to post
18 минут назад, Aniv_D сказал:

попробуй скачай #577 билд с https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be, плагин с ним лишь норм работает, что выше уже нет.

если в конфиге указан переводчик DeepLTranslate, то врятли что сделаешь. но в том же конфиге (в самом низу практически)
[DeepL]
ExecutableLocation=
MinDelaySeconds=2
MaxDelaySeconds=6

можешь попробовать уменьшить значения, если поможет… если я угадал вообще о переводчике)))

Я перевожу через гугл

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Ну по твоему умозаключению и Достоевский говно пишет и графоман, и как его в мировые классики занесли? У Раскольникова представляешь было тоже самое, и он пришёл к такому же умозаключению. Не, говно, дядь Фёдор, уноси свои романы! Ты не ответил, как в безумном Максе, в постядерном мире существуют стероидные мужики? И почему у них здоровые зубы? Или в постапокалипсисе еще и витамины в аптеках раздают?  В ластухе, на стадионе, если не веришь, глянь видео прохождения, есть тренажерные залы, грядки с едой/курами, что отвечает на твой вопрос, но ты упорно мне пишешь НЕ ВИЖУ, Я НИЧЕГО НЕ ЗАМЕЧАЮ, ЭТО ДОМЫСЛЫ. Она готовится к мести против человека, который вынес БАЗУ ЦИКАД, с вооруженной охраной (Каждый раз офигиваю от этого логичного и целостного сюжета). Не, она, как ты пишешь должна была следом пойти и ножичком его шлёпнуть Джоэлом, будучи тогда такой же девочкой, как и Элли. Ну логично же!  А что беременные женщины не люди? Напомни её роль в псах, кстати. А две лесбы в ТЦ в первой части это ок? Это другое, ага. И Дина, кстати бисексуальная, что частое явление. Почему молчим об этом? Остаётся претензия ко Льву. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дурова,_Надежда_Андреевна Почитай, ну выдумка же! Ещё и Пушкин респектовал ей(ему). Ну Дракманн, сволочь, выдумщик какой! Я тебя тыкаю повесткой по всей первой части, но ты её тоже не видишь. У тебя удобная позиция. Там геи и лесба ГГ, но я её приемлю. Во второй части у лесбы ГГ появляется девушка (которая ребёнка зачла традиционным способом причём), О БОЖЕ, ПОВЕСТКА!!! Сильная и независимая женщина глава крупного военного формирования в первой части. Не, я не вижу. Логика. Кинь мне несколько игр, с максимально похожим и глубоким сюжетом. Кому должно? Художник свободен в изложении мыслей. Любая картина может иметь десяток трактовок. Если ты не ХОЧЕШЬ видеть смысла, проблема в тебе, а не в художнике.   Ну то есть ок, да к стероидным мужикам в постапоклапсисе претензий нету? Мировая классика постапокалпсиса, кстати.   Ты куда ваще культуристок приплёл? Она солдат, меня слышно? У них подготовка + на фоне мести она постоянно тренируется, о чем она несколько раз говорит. Между событиями от убийства её отца до наказания Джоэля проходит несколько лет. Не месяц, как Джоэлю печень пробило, а он такой, ну сюжет то норм в игре, я типа выздоровел, ХАХ, это же постапокалипсис, тут всё, как на собаке заживает.  Какой нереалистичный косплей, обколятся своими стероидами и выдумывают что-то. Эбби пошла за Джоэлем одна? Логика есть. Мне начать самого себя копировать, или ты будешь продолжать игнорировать? Какой Эбби антидот, у неё отца убили, мир рухнул. Какой ей интерес до твоего антидота? И почему то дойти до базы цикад через полстраны (Ну а чё норм конечно, логика отличная), через полчища монстров/бандитов это норм, а вот мстить не норм? Логика.  ЯСКОЗАЛ. Ок. Это я тебе к тому, что игра не провалилась в прокате. Если рассуждать твоей логикой, то PS2 самая лучшая консоль, и после неё не надо было ничего создавать, так как её продажи никому не удалось побить. С TLoU 2, как и ситуация с Киберпанком, охватывает одна тема, это хейт ради хейта. Когда игроки не играют в игру, идут смотреть обзоры и формируют мнения только по ним. Не веришь? Почитай первые 6 страниц, ты и еще два человека, единственные, кто написал чуть более, чем повестка, геи, перекачка. Это уже мантра. Чуть спросишь по сюжету, а человек ничего не знает, ибо блогер об этом умолчал. И проблема в том, что в игре разбираться никто и не хочет. Проще схавать чужое мнение, которое априори может быть ошибочным, но who cares.    Так Эбби тебе и дают, чтобы развернуть ситуацию на полную, и показать, какую кашу заварил Джоэл, как это повлияло на жизнь девочки Эбби. Что она пережила всё то, что будет у Элли в будущем. Око за око. Насилие порождает насилие.  И не только месть основа сюжета, я уже в десятый раз повторяюсь, но и скорбь (Что объеденяет девушек), и ненависть. Три кита.  Если смотреть на рецензии, то я бы к своему сожалению бы пропустил Days gone, которая на мой скромный взгляд вообще одна из лучших игр на PS4
    • Вчера наткнулся на машинный перевод в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3088462558. Может кому-то пригодится.
    • после этой игры Asgard Wrath сможешь перевести? Haoos Вроде собирался но забросил насовсем видимо =(
    • Жаль, что на Arx fatalis insanity так и не вышел, и, уже, похоже, не выйдет. А то так бы была всем олдфагам двойная радость.
    • @Сильвер_79 так получилось, что у нас больше в стратегии, тактики, а украинцы в шутанчики. А шутанчики более популярный жанр и на слуху.
    • @Freeman665 но, тем не менее, там и патфайндреты, и Черная книга, и наверняка все Ниваловские игры, Кингс бунти от Катури, космические рейнджеры, и много-мног8о других игр.
    • @Freeman665 что есть, то есть. А главное как зажигательно он это сделал. Наговорили почти втрое втрое больше страниц, чем в теме с рецензией.
    • @Сильвер_79 но проорался классно, давно я так не смеялся)  
  • Recent Status Updates

    • Денис Печатнов  »  SerGEAnt

      Подскажите, где можно почитать про добавление тэгов в тему русификаторов типо русификатор для psp/psvita
      или их можно добавить после релиза?
      · 1 reply
    • OldMan1  »  Segnetofaza

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод, не знаю кому писать нужно
      · 0 replies
    • OldMan1  »  SerGEAnt

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод внизу
      · 0 replies
    • Equitem87  »  Segnetofaza

      Здравствуй, можешь по русификатору подсказать
      · 0 replies
    • shingo3

      Утром встав с постели, лучше взять гантели. И тугая ноша будет тебе как пух. Нет лучше в мире полновесной гири, и в здоровом теле здоровее дух! 
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×