Jump to content
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Recommended Posts

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Чуть обновил тупые сборки в стиле кинул что-нибудь в игру, тупа жмякнул на всё и уже гамаешь.
https://disk.yandex.ru/d/PkI0TPJFlk3IZA

Edited by DragonZH
что забанили ссылку, теперь другая
  • Like (+1) 4

Share this post


Link to post

3.Запустить SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe. 
А где? в папке которую скачал этого нет.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

можно настроить автопереводчик, чтобы он переводил некоторые части текста только до двоеточия?

 

 

Edited by Dikij wolk

Share this post


Link to post

Raiders! Forsaken Earth 

Raiders! Forsaken Earth - ролевая игра с элементами стратегии. Управляйте лидером рейдеров в условиях пост-апокалипсиса. Набирайте в свои ряды новых людей и занимайтесь мародерством. Помогайте, похищайте, грабьте, уничтожайте и сражайтесь с противоборствующими фракциями. Исследуйте пустоши и собирайте ценные ресурсы, помогающие не только выжить, но и разбогатеть.
Нанимайте союзников, участвуйте в сражениях и прокачивайте уровень юнитов. Будьте готовы в любой момент съесть своих компаньонов, если настанут темные времена. Нападайте на поселки и города, забирая все ценное у немногочисленных выживших. Совершайте рейды на фермы и теплицы.
Распространяйте свое влияние по всей территории. Захватив поселения, управляйте ими и назначайте помощников. Защищайтесь от нападения со стороны враждующих фракций. Особую угрозу в Raiders! Forsaken Earth представляют специально обученные бойцы, которые посланы устранить рейдеров.
Можно принимать участие в дуэлях, сражаясь с лидером противоборствующих группировок. Прокачивайте умственные и физические навыки, помогающие открыть новые возможности. Ваша задача - установить свои собственные правила и законы, господствуя над пустошью и став ее новым правителем. Взрастите обновленное общество, построенное на вашем видении и принципах.

Правленный вручную перевод для XUnity.AutoTranslator https://disk.yandex.ru/d/Nws3shvv5sYieA

Share this post


Link to post
Posted (edited)
7 часов назад, Dikij wolk сказал:

можно настроить автопереводчик, чтобы он переводил некоторые части текста только до двоеточия?

sr:"^(.*?):"=$1
Или так, если в строке куча переносов и с новой строчки каждую взять нужно до двоеточия.
Так только две строчки внутри
sr:"^(.*?):.*?\n+(.*?):"=$1$2
Так три
sr:"^(.*?):.*?\n+(.*?):.*?\n+(.*?):"=$1$2$3
Продолжать до нужного количества или несколько таких добавлять для разных.

Edited by DragonZH

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Но если построчно то лучше сделать захват весей строки.
Числовая подстановка должна включена быть TemplateAllNumberAway=True
И если там есть <color\=#{{B}}> </color> То вообще такое

Скрытый текст

sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</colo
r\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19$20$21
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19$20$21$22$23
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19$20$21$22$23$24$25
 

Добавил
Проще без заморочек по переносам делить.
Тут от 5 до 20

Скрытый текст

sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19$20
 

 

Edited by DragonZH

Share this post


Link to post
В 19.03.2023 в 22:50, Dikij wolk сказал:

Raiders! Forsaken Earth 

Raiders! Forsaken Earth - ролевая игра с элементами стратегии. Управляйте лидером рейдеров в условиях пост-апокалипсиса. Набирайте в свои ряды новых людей и занимайтесь мародерством. Помогайте, похищайте, грабьте, уничтожайте и сражайтесь с противоборствующими фракциями. Исследуйте пустоши и собирайте ценные ресурсы, помогающие не только выжить, но и разбогатеть.
Нанимайте союзников, участвуйте в сражениях и прокачивайте уровень юнитов. Будьте готовы в любой момент съесть своих компаньонов, если настанут темные времена. Нападайте на поселки и города, забирая все ценное у немногочисленных выживших. Совершайте рейды на фермы и теплицы.
Распространяйте свое влияние по всей территории. Захватив поселения, управляйте ими и назначайте помощников. Защищайтесь от нападения со стороны враждующих фракций. Особую угрозу в Raiders! Forsaken Earth представляют специально обученные бойцы, которые посланы устранить рейдеров.
Можно принимать участие в дуэлях, сражаясь с лидером противоборствующих группировок. Прокачивайте умственные и физические навыки, помогающие открыть новые возможности. Ваша задача - установить свои собственные правила и законы, господствуя над пустошью и став ее новым правителем. Взрастите обновленное общество, построенное на вашем видении и принципах.

Правленный вручную перевод для XUnity.AutoTranslator https://disk.yandex.ru/d/Nws3shvv5sYieA

Не кидай сюда такого рода переводы. А то много народу набежит что что то в переводе не так и тема засрётся. Сюда тока по проблемам с самой программой или какие то вопросы по ней. Если хочешь делать такие переводы делай в стиме в разделе руководства к игре или отдельно создавай в zog.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 15.03.2023 в 10:02, Aniv_D сказал:

Отправил в личку видео.

Добрый вечер. будьте так добры и мне отправить в личку видео пожалуйста. Делаю все по инструкции но не получается переводить игры на il2cpp. 

Edited by Brodjaga

Share this post


Link to post

Что делать если при переводе на русский после каждой буквы стоит пробел ?

Share this post


Link to post
В 15.03.2023 в 15:02, Aniv_D сказал:

Отправил в личку видео.

Здравствуйте, можно тоже видео в личку.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Что делать если у меня кубы заместо текста ??? 
П.С. — Я решил свою проблему — не забываем скидывать шрифты в корень игры. В инструкции почему то это не написано )))

Edited by Kauron

Share this post


Link to post
Posted (edited)
11 часов назад, Kauron сказал:

Что делать если у меня кубы заместо текста ??? 
П.С. — Я решил свою проблему — не забываем скидывать шрифты в корень игры. В инструкции почему то это не написано )))

вообще-то написано, вот тут

В 30.04.2019 в 17:04, Memoric сказал:

 

  Встречающиеся проблемы (Показать содержимое)

 

Хватает всё без разбору или не захватывает весь текст. 

  • ждать пока программу допилят 

 

Место текста краказябры, ☐☐☐☐ или вообще нет. 

  • игра на TextMeshPro и не имеет кириллицы есть решение

OverrideFontTextMeshPro отвечает за внешние шрифты в файле Config.ini .Шрифты нужно делать самим или скачать с github файл TMP_Font_AssetBundles.zip.Там два шрифта распаковать в корневую папку игры.

TMP_Font_AssetBundles содержит шрифты для Unity 2018,2019(подходит 2020) для остальных версий шрифты нужно делать вручную.

OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018 (пример)

  • игра на NGUI и не имеет кириллицы решения пока нет

 

Плагин не подхватил игру.

  • выключите у папки игры атрибут тока для чтения повторить с 3 пункта

 

игра на il2cpp ( в папке {GameName}_Data имеется папка il2cpp_data)

 

 

 

 

 

 

Edited by Aniv_D
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Не создаёт папку AutoTranslator что значит не могу настроить. Игра Wildfrost как быть то

Share this post


Link to post

Здравствуйте, что делать если там кубики вместо перевода? Смотрел инструкции делал как всё по ней не помогло.

Название игры: Esports life tycoon (2019)

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 20.04.2023 в 16:21, Shiro321 сказал:

Здравствуйте, что делать если там кубики вместо перевода? Смотрел инструкции делал как всё по ней не помогло.

Название игры: Esports life tycoon (2019)

УстановкаTextMeshPro шрифтов не помогает?

 

В 30.04.2019 в 17:04, Memoric сказал:
Встречающиеся проблемы (Показать содержимое)

 

Хватает всё без разбору или не захватывает весь текст. 

  • ждать пока программу допилят 

 

Место текста краказябры, ☐☐☐☐ или вообще нет. 

  • игра на TextMeshPro и не имеет кириллицы есть решение

OverrideFontTextMeshPro отвечает за внешние шрифты в файле Config.ini .Шрифты нужно делать самим или скачать с github файл TMP_Font_AssetBundles.zip.Там два шрифта распаковать в корневую папку игры.

TMP_Font_AssetBundles содержит шрифты для Unity 2018,2019(подходит 2020) для остальных версий шрифты нужно делать вручную.

OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018 (пример)

  • игра на NGUI и не имеет кириллицы решения пока нет

 

Плагин не подхватил игру.

  • выключите у папки игры атрибут тока для чтения повторить с 3 пункта

 

игра на il2cpp ( в папке {GameName}_Data имеется папка il2cpp_data)

 

 

 

 

P.S. решил проверить сам еще. ога, к сожалению, ни один не хочет работать… почему то не подходят.
не хочет подгружать их и всё тут
 

[Info   :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle.
[Error  :XUnity.AutoTranslator] Could not find the TextMeshPro font asset: arialuni_sdf_u2018
[Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load fallback font for TextMesh Pro: arialuni_sdf_u2018
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [2018.4.3f1] game.
[Info   :   BepInEx] Loading [XUnity Resource Redirector 2.0.0]
[Message:   BepInEx] Chainloader startup complete
 
 
Edited by Aniv_D

Share this post


Link to post

Игра Starmancer v0.2.9 все по инструкции делаю, не появляется папка AutoTranslator, а если закинуть распакованный русик от версии 0.1.56 вместо буков пустота

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • CYBERPUNK 2077 - ПАТЧ 2.1
    • @TorrezZ да пофиг, кто и с какого акка. Нравится и нравится, для кого-то и кобыла невеста.
    • Лан, я сознаюсь, я SerGEAnt, только пишу с другого акка, ты меня раскусил (Надеюсь это ты сам, или друг подсказал?)
    • Как хомячков Дракмана подрывает, аж из кожи вон лезут, чтобы оправдать его сценарную импотенцию. И даже Достоевского с Пушкиным приплели, совсем клиника. Но все же большинство игроков на это не повелись, еще есть надежда для человечества) и почему я не удивлен?
    • Нуу...потому что когда убили старину Джо. Многие этот ход не оценили. Можешь поискать прохождение летсплейщиков. Они прямо после его убийства потеряли интерес к игре,  к сюжету точно. Это как читать книгу, где на середине умирает твой любимый главный герой, и фокус смещается на двух других героев. Геймплей же был так себе, ничего супер плохого, и ничего супер интересного.
    • Лично мне изначально был не ясен смысл данного мода. Игра по сути в нем не нуждалась, а трейлеры мода, прямо скажем, не демонстрировали ничего особого. Но мод всё еще пилят )
    • Ну по твоему умозаключению и Достоевский говно пишет и графоман, и как его в мировые классики занесли? У Раскольникова представляешь было тоже самое, и он пришёл к такому же умозаключению. Не, говно, дядь Фёдор, уноси свои романы! Ты не ответил, как в безумном Максе, в постядерном мире существуют стероидные мужики? И почему у них здоровые зубы? Или в постапокалипсисе еще и витамины в аптеках раздают?  В ластухе, на стадионе, если не веришь, глянь видео прохождения, есть тренажерные залы, грядки с едой/курами, что отвечает на твой вопрос, но ты упорно мне пишешь НЕ ВИЖУ, Я НИЧЕГО НЕ ЗАМЕЧАЮ, ЭТО ДОМЫСЛЫ. Она готовится к мести против человека, который вынес БАЗУ ЦИКАД, с вооруженной охраной (Каждый раз офигиваю от этого логичного и целостного сюжета). Не, она, как ты пишешь должна была следом пойти и ножичком его шлёпнуть Джоэлом, будучи тогда такой же девочкой, как и Элли. Ну логично же!  А что беременные женщины не люди? Напомни её роль в псах, кстати. А две лесбы в ТЦ в первой части это ок? Это другое, ага. И Дина, кстати бисексуальная, что частое явление. Почему молчим об этом? Остаётся претензия ко Льву. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дурова,_Надежда_Андреевна Почитай, ну выдумка же! Ещё и Пушкин респектовал ей(ему). Ну Дракманн, сволочь, выдумщик какой! Я тебя тыкаю повесткой по всей первой части, но ты её тоже не видишь. У тебя удобная позиция. Там геи и лесба ГГ, но я её приемлю. Во второй части у лесбы ГГ появляется девушка (которая ребёнка зачла традиционным способом причём), О БОЖЕ, ПОВЕСТКА!!! Сильная и независимая женщина глава крупного военного формирования в первой части. Не, я не вижу. Логика. Кинь мне несколько игр, с максимально похожим и глубоким сюжетом. Кому должно? Художник свободен в изложении мыслей. Любая картина может иметь десяток трактовок. Если ты не ХОЧЕШЬ видеть смысла, проблема в тебе, а не в художнике.   Ну то есть ок, да к стероидным мужикам в постапоклапсисе претензий нету? Мировая классика постапокалпсиса, кстати.   Ты куда ваще культуристок приплёл? Она солдат, меня слышно? У них подготовка + на фоне мести она постоянно тренируется, о чем она несколько раз говорит. Между событиями от убийства её отца до наказания Джоэля проходит несколько лет. Не месяц, как Джоэлю печень пробило, а он такой, ну сюжет то норм в игре, я типа выздоровел, ХАХ, это же постапокалипсис, тут всё, как на собаке заживает.  Какой нереалистичный косплей, обколятся своими стероидами и выдумывают что-то. Эбби пошла за Джоэлем одна? Логика есть. Мне начать самого себя копировать, или ты будешь продолжать игнорировать? Какой Эбби антидот, у неё отца убили, мир рухнул. Какой ей интерес до твоего антидота? И почему то дойти до базы цикад через полстраны (Ну а чё норм конечно, логика отличная), через полчища монстров/бандитов это норм, а вот мстить не норм? Логика.  ЯСКОЗАЛ. Ок. Это я тебе к тому, что игра не провалилась в прокате. Если рассуждать твоей логикой, то PS2 самая лучшая консоль, и после неё не надо было ничего создавать, так как её продажи никому не удалось побить. С TLoU 2, как и ситуация с Киберпанком, охватывает одна тема, это хейт ради хейта. Когда игроки не играют в игру, идут смотреть обзоры и формируют мнения только по ним. Не веришь? Почитай первые 6 страниц, ты и еще два человека, единственные, кто написал чуть более, чем повестка, геи, перекачка. Это уже мантра. Чуть спросишь по сюжету, а человек ничего не знает, ибо блогер об этом умолчал. И проблема в том, что в игре разбираться никто и не хочет. Проще схавать чужое мнение, которое априори может быть ошибочным, но who cares.    Так Эбби тебе и дают, чтобы развернуть ситуацию на полную, и показать, какую кашу заварил Джоэл, как это повлияло на жизнь девочки Эбби. Что она пережила всё то, что будет у Элли в будущем. Око за око. Насилие порождает насилие.  И не только месть основа сюжета, я уже в десятый раз повторяюсь, но и скорбь (Что объеденяет девушек), и ненависть. Три кита.  Если смотреть на рецензии, то я бы к своему сожалению бы пропустил Days gone, которая на мой скромный взгляд вообще одна из лучших игр на PS4
    • Вчера наткнулся на машинный перевод в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3088462558. Может кому-то пригодится.
    • после этой игры Asgard Wrath сможешь перевести? Haoos Вроде собирался но забросил насовсем видимо =(
    • Жаль, что на Arx fatalis insanity так и не вышел, и, уже, похоже, не выйдет. А то так бы была всем олдфагам двойная радость.
  • Recent Status Updates

    • Денис Печатнов  »  SerGEAnt

      Подскажите, где можно почитать про добавление тэгов в тему русификаторов типо русификатор для psp/psvita
      или их можно добавить после релиза?
      · 1 reply
    • OldMan1  »  Segnetofaza

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод, не знаю кому писать нужно
      · 0 replies
    • OldMan1  »  SerGEAnt

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод внизу
      · 0 replies
    • Equitem87  »  Segnetofaza

      Здравствуй, можешь по русификатору подсказать
      · 0 replies
    • shingo3

      Утром встав с постели, лучше взять гантели. И тугая ноша будет тебе как пух. Нет лучше в мире полновесной гири, и в здоровом теле здоровее дух! 
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×