Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуть обновил тупые сборки в стиле кинул что-нибудь в игру, тупа жмякнул на всё и уже гамаешь.
https://disk.yandex.ru/d/PkI0TPJFlk3IZA

Изменено пользователем DragonZH
что забанили ссылку, теперь другая
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, DragonZH сказал:

Не все игры берёт этот автопереводчик, особенно из il2cpp, и это одна из них.
К тому же тут шифр даже на бандлах вот ключ xor, если кому будет интересно, зашифрованы первые 0x0400 байт.
EuCVe&D9%gQDEQMpP&1kLn645TnL@kg4jdu@CkjfUi#ypRcSc5d8gI!0b5m6C7fxpzI5ZFDqO6*D#ntWgan0mlIUaQWu4CS$ydy&8rPi#8b9OI@ZDH9TMsiOZap4oeBGlzfW6o^42v#anb2w9Zx*k^eBrDGP%Tem&gf1H8ZIUS5b0tTuLk4Zdd39*zBDRXOH60@RlCFPyC8^cnlY6c5LFxf^uUyFPsm6hP#P9Sx8vma62^gMq
Текст, скорее всего, в бандлах и будет.

Моя твоя к сожалению не понимать :(. А вот игруха прикольная, давно таких не было.

Изменено пользователем Maks37

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.01.2023 в 12:09, Overlord96 сказал:

@drag_in А что за игра на картинки чет не узнаю но выглядит интересно.

Neverinth

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос — автопереводчик реально подружить с даггерфол юнити?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, у меня две последние игры на юнити переводились с квадратами в словах. Чаще это первая буква. 
https://i121.fastpic.org/big/2023/0218/d5/d7a73b4b82192cd6afed7dd535d313d5.png
 

Решение: Скачать шрифты.

OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018

Изменено пользователем Phobos009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Phobos009 сказал:

Здравствуйте, у меня две последние игры на юнити переводились с квадратами в словах. Чаще это первая буква. 
https://i121.fastpic.org/big/2023/0218/d5/d7a73b4b82192cd6afed7dd535d313d5.png
 

Решение: Скачать шрифты.

OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018

есть решение но оно работает 50 на 50.Скажи игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Камрады, всем привет!

Игрышки врод на Юнити.

Их реально перевести этой тулзой?

Bartlow's Dread Machine

MOAstray

Tembo The Badass Elephant

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Bartlow's Dread Machine прокатило, спасибо!

Теперь я понял алгоритм.

Что бы редачить текст надо для начала всю игру пройти как я понял.

Прикольно так играешь на ходу, а через секунду перевод.

Правда, на промт похоже, но тут что поделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Парампампам сказал:

С Bartlow's Dread Machine прокатило, спасибо!

Теперь я понял алгоритм.

Что бы редачить текст надо для начала всю игру пройти как я понял.

Прикольно так играешь на ходу, а через секунду перевод.

Правда, на промт похоже, но тут что поделать.

Не обязательно

Текст можно редачить в процессе игры. И задержка только в процессе перевода - попробуйте заново и увидете текст моментально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, будет если у кого возможность проверьте эти вот на автоперевод

У меня не взлетело:(

Стим-версии

Huntdown

Tembo The Badass Elephant

Yooka-Laylee and the Impossible Lair

Spectacular Sparky

MOAstray

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста, как можно исправить проблему. Игра — https://vndb.org/v32240 (Lonely God's Wish Notes).  Обрезается переведённый текст в диалоговом окне, словно закончился чарлим. И всякий раз обрезает на разном количестве символов.S1HkCriYK9MwxFtGoIEWIaPX4sDXo0xGmDQEwLR-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.01.2023 в 23:23, DragonZH сказал:

Попробуй что-нибудь из этого для IL2CPP. Мои сборки автопереводчиков.
https://mega.nz/file/SFMkDaiK#bUGBYPvyJZwrw_HTOh0ktI4XkrywQDN4Toga3ahKFJo
 

Подскажите, под какие именно игры вами эти сборки сделаны были?

В 29.01.2023 в 23:25, DarkKel сказал:

Вопрос — автопереводчик реально подружить с даггерфол юнити?

У Daggerfall Unity есть мод с русским фанатским переводом, да и переводить там довольно просто, так как все моды в текстовом варианте в основном, мало что в картинках.

TranslateRU

https://www.nexusmods.com/daggerfallunity/mods/384

Данный мод добавляет немножко перевода игры на русский язык.

За основу был взят перевод от VorteX DrAgON версии 1.04.1, небольшая часть досталась онлайн-переводчикам.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, что в настройках надо подправить, когда переведенный текст обрезается?

Бывает, помещается, а бывает на полуслове обрезает, хотя место в тестовом окне еще много. 
Использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher.

И заранее извинюсь, если уже отвечали, но перечитывать 23 страницы… Если ответ был, то закрепите в первых сообщениях 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет там этого решения и это первые проблемы именно с текстом.
Скорее всего, дело в юникоде или именно с русским. Считаем сколько русских букв в строке делим на два, остаток откидываем прибавляем количество пробелов и прочей пунктуации если есть. Если обрезается на этом количестве символов, то так оно и есть. Остаток может ещё косячить даже или 1 символ побольше будет отображаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, почему в итоге игра не переводится.
Пытался перевести Limbus compay, до обновления первый вариант перевода прекрасно работал. Сейчас там появилась  il2cpp и я сделал всё по инструкции с MelonLoander. Папка AutoTranslator появилась, указал нужные языки со шрифтами, но в игре ничего не переводится, лишь некоторые слова английские растягиваются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×