Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуть обновил тупые сборки в стиле кинул что-нибудь в игру, тупа жмякнул на всё и уже гамаешь.
https://disk.yandex.ru/d/PkI0TPJFlk3IZA

Изменено пользователем DragonZH
что забанили ссылку, теперь другая
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всем доброго времени суток. скачал игру monster prom 2 с этой программой вместе с шрифтами. все прописал как сказано. все равно пустые окна диалогов. хз почему мб связаго с другими параметрами по типу-OverrideFontSize= 

или OverrideFont= ?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.01.2021 в 17:53, robrt_bellher сказал:

всем доброго времени суток. скачал игру monster prom 2 с этой программой вместе с шрифтами. все прописал как сказано. все равно пустые окна диалогов. хз почему мб связаго с другими параметрами по типу-OverrideFontSize= 

или OverrideFont= ?

 

игра сделана на NGUI и в ней нет кириллических шрифтов. Если написать проста латиницей получается.

OverrideFont используется для игр на UGUI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.01.2021 в 09:45, Memoric сказал:

игра сделана на NGUI и в ней нет кириллических шрифтов. Если написать проста латиницей получается.

OverrideFont используется для игр на UGUI

Но если перевод с китайского, то русский есть, может всё таки есть способ пошаманить в настройках ? https://prnt.sc/wjur68

Хотя во второй, китайского вообще нет, тогда там гиблое дело видимо, но хотя бы с первый можно разобраться 

Изменено пользователем sogiking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2021 в 00:54, sogiking сказал:

Но если перевод с китайского, то русский есть, может всё таки есть способ пошаманить в настройках ? https://prnt.sc/wjur68

Хотя во второй, китайского вообще нет, тогда там гиблое дело видимо, но хотя бы с первый можно разобраться 

Если не ошибаюсь у тебя скрины с monster prom.А речь шла о Monster Prom 2: Monster Camp.Дело не в китайском языке. А в отсутствии кириллических шрифтов в игре и использовании другой технологии в второй части.

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Memoric сказал:

Если не ошибаюсь у тебя скрины с monster prom.А речь шла о Monster Prom 2: Monster Camp.Дело не в китайском языке. А в отсутствии кириллических шрифтов в игре и использовании другой технологии в второй части.

Так я и дописал в конце, что первая интересует) с китайскими текстурами не удобно как то, хотя бы английские и ру Сабы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.01.2021 в 20:46, sogiking сказал:

Так я и дописал в конце, что первая интересует) с китайскими текстурами не удобно как то, хотя бы английские и ру Сабы. 

Можешь зайти в дискорд и написать конкретно по monster prom как ты русик поставил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

экспериментальный перевод Dyson Sphere Program . 

http://prntscr.com/xtgbso

http://prntscr.com/xtgd28

для корректной работы программы создайте текстовый файл в Translation\ru\Text с текстом

Скрытый текст

sr:"^^([\D]+)([0-9]+) (s)$"= $1 $2 $3 

sr:"^...([0-9.]+) (MJ)"=$1 $2

sr:"^([+0-9]+) ([\D]+)"=$1 $2

sr:"^([+0-9:]+) ([\D]+)"=$1 $2

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Memoric сказал:

экспериментальный перевод Dyson Sphere Program . 

http://prntscr.com/xtgbso

http://prntscr.com/xtgd28

для корректной работы программы создайте текстовый файл в Translation\ru\Text с текстом

  код (Показать содержимое)

sr:"^^([\D]+)([0-9]+) (s)$"= $1 $2 $3 

sr:"^...([0-9.]+) (MJ)"=$1 $2

sr:"^([+0-9]+) ([\D]+)"=$1 $2

sr:"^([+0-9:]+) ([\D]+)"=$1 $2

 

Спасибо, все работает. Надо еще нюанс уточнить. В некоторых окнах текста так много, что текст накладывается на текст. То надо отвести мышку, что бы окно обновилось и тогда отобразится все нормально. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, ZeroAI сказал:

Спасибо, все работает. Надо еще нюанс уточнить. В некоторых окнах текста так много, что текст накладывается на текст. То надо отвести мышку, что бы окно обновилось и тогда отобразится все нормально. 

после последнего обновления игры из за строчки в переводе игра перестают запускаться

Hold the <color%3D"#FD965ED0">Wheel button</color>\nto rotate the camera=Держи <color%3D"#FD965ED0">Кнопка колеса</color>\nповернуть камеру

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Memoric сказал:

после последнего обновления игры из за строчки в переводе игра перестают запускаться

Hold the <color%3D"#FD965ED0">Wheel button</color>\nto rotate the camera=Держи <color%3D"#FD965ED0">Кнопка колеса</color>\nповернуть камеру

 

У меня проблемы не наблюдаются.

Создал раздел в стим. 

Я не знаю, являетесь ли Вы создателем программы, по этому указал как “Отдельное спасибо Memoric за настройку и отладку программы под игру.”

Если захотите что-то подправить, а еще лучше, получить доступ к редактированию. То укажите ваш стим аккаунт. 

Руководство

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ZeroAI сказал:

У меня проблемы не наблюдаются.

Создал раздел в стим. 

Я не знаю, являетесь ли Вы создателем программы, по этому указал как “Отдельное спасибо Memoric за настройку и отладку программы под игру.”

Если захотите что-то подправить, а еще лучше, получить доступ к редактированию. То укажите ваш стим аккаунт. 

Руководство

да разрабы пачками патчат игру они за 6ч выпустили 6 обнов. И у меня заработала

@ZeroAI лучше использовать XUnity.AutoTranslator-BepIn он не вносит в игру изменения а то я боюсь что после обнов может что нить полететь. Руководство будет почти тоже самое тока пару первых пунктов по другому будет

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Memoric сказал:

да разрабы пачками патчат игру они за 6ч выпустили 6 обнов. И у меня заработала

@ZeroAI лучше использовать XUnity.AutoTranslator-BepIn он не вносит в игру изменения а то я боюсь что после обнов может что нить полететь. Руководство будет почти тоже самое тока пару первых пунктов по другому будет

 

Добавил в авторы. Посмотрел XUnity.AutoTranslator-BepIn. Установил и протестировал. 

Как я понимаю, через этот вариант, не надо колдовать с Text.txt файлом? Если так, то завтра поправлю гайд в стиме. 

P.S.

1 — BepInEx_unix_5.4.5.0.zip (корень папки — запуск игры — закрытие игры)

2 — XUnity.AutoTranslator-BepIn-5x-4.13.0.zip (уст. доп. — запуск игры — закрытие игры)

3 — Редактирование настроек для перевода. 

И у меня все заработало. 

Изменено пользователем ZeroAI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, ZeroAI сказал:

Добавил в авторы. Посмотрел XUnity.AutoTranslator-BepIn. Установил и протестировал. 

Как я понимаю, через этот вариант, не надо колдовать с Text.txt файлом? Если так, то завтра поправлю гайд в стиме. 

P.S.

1 — BepInEx_unix_5.4.5.0.zip (корень папки — запуск игры — закрытие игры)

2 — XUnity.AutoTranslator-BepIn-5x-4.13.0.zip (уст. доп. — запуск игры — закрытие игры)

3 — Редактирование настроек для перевода. 

И у меня все заработало. 

в первом пункте

1 — BepInEx_unix_5.4.5.0.zip (распаковать корневую папку )

2 — XUnity.AutoTranslator-BepIn-5x-4.13.0.zip (распаковать корневую папку — запуск игры — закрытие игры)

3 — Редактирование настроек для перевода. 

Text.txt это файл чтобы игра не накапливала кучу мусора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, у меня 2 тривиальных вопроса:

Какие шрифты (OverrideFont) существуют которые программа опознает. Я нашел только, Courier New Italic, Arial, Corbel Bold Italic.

Как узнать какой игра использует OverrideFont по умолчанию это надо игру взломать или это можно найти в каком то файле?.
За любой ответ буду благодарен, я в этой программе полный 0, перевожу просто для себя и иногда шрифт не подходит по атмосфере или визуально, а гугл не даёт конкретный ответ, возможно просто гуглю не правильно! :(

Изменено пользователем ddredd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×