Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
james_sun

Хоррор Close to the Sun выйдет в мае

Recommended Posts

154258-harbor.jpg

Независимый издатель Wired Productions и итальянская студия A Storm in a Teacup объявили дату выхода хоррора от первого лица Close to the Sun.


Независимый издатель Wired Productions и итальянская студия A Storm in a Teacup объявили дату выхода хоррора от первого лица Close to the Sun.

Проект будет выпущен эксклюзивно в Epic Games Store 2-го мая 2019 года. Игра уже доступна для предзаказа и стоит 799 рублей. Все предварительные покупатели получат эксклюзивный, ограниченный выпуск цифрового артбука в момент релиза. Игра выйдет для PlayStation 4 и Xbox One позже в 2019 году.

Сюжет Close to the Sun разворачивается в альтернативном 19-м веке, где знаменитый изобретатель и футурист Никола Тесла смог реализовать свой потенциал и навсегда изменить мир. Игроки ступают на борт грандиозного судна для научных исследований Гелиос, который погружен в таинственный ужас. Просторные залы пустуют. Воздух пронизан зловонием разлагающейся плоти. Стоит гробовая тишина. На входе предостерегающая надпись: «КАРАНТИН!»

Сообщается, что для обеспечения захватывающих впечатлений и повышения точности и качества игры, Close to the Sun использует всю мощь Unreal Engine 4 и передовые технологии. Проект уже вызвал значительный интерес, а также заслужил похвалу у некоторых критиков.

«Мы с нетерпением ждем 2 мая, — сказал Лео Зулло, управляющий директор Wired Productions. — Наше партнерство с потрясающей командой в Epic Games не только ускорило процесс разработки Close to the Sun с точки зрения доступа к Unreal Engine 4, но и позволило невероятно талантливой команде Storm in a Teacup продемонстрировать свои возможности, чтобы создать действительно незабываемое и захватывающее дух приключение».

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Да-а, нужно держать нас в курсе. А то нормальные люди знать не знают, что там в упырь сторе выходит. Да и вот по этой игре захожу в упырьстор. Новостей вроде не видно, или где они? На странице игры тоже непонятно, когда она выходит. Это вообще нормально, что бы дата выхода игры была на левых сайтах в инернете, но отсутствовала в единственном месте, где ее можно купить? Или где там смотреть нужно? Или тут как обычно все не для игроков?

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Ну судя по ролику, в арт-дизайне игры, явно, видно влияние BioShock'a (и это здорово).

Надеюсь, что геймлей будет чем-то большим, чем симулятором ходьбы со скримерами.

Edited by Raindog86

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By james_sun

      Skybound Games и Beamdog объявили, что цифровые издания классических ролевых игр Baldur’s Gate: Enhanced Edition, Baldur’s Gate II: Enhanced Edition, Planescape Torment: Enhanced Edition и Icewind Dale: Enhanced Edition появились на PlayStation 4, Xbox One и Nintendo Switch.
      Skybound Games и Beamdog объявили, что цифровые издания классических ролевых игр Baldur’s Gate: Enhanced Edition, Baldur’s Gate II: Enhanced Edition, Planescape Torment: Enhanced Edition и Icewind Dale: Enhanced Edition появились на PlayStation 4, Xbox One и Nintendo Switch.
      Заточенные под консоли дополненные издания позволят игрокам вновь окунуться в эти культовые RPG времен расцвета ролевого жанра. Beamdog добавила в каждую игру поддержку широких экранов, новый контент, новых персонажей, новые классы и новые голоса, а также оптимизировали управление под контроллеры. Кроме того, были расширены возможности создания персонажа, изменен интерфейс, исправлены ошибки и улучшен баланс.
      Также 25 октября продажу поступят физические издания вышеупомянутых игр. А в декабре 2019 года станут доступны коллекционные издания. Точная дата начала продаж будет объявлена позже.
      Состав коллекционного издания бандла Baldur’s Gate: Enhanced Edition и Baldur’s Gate II: Enhanced Edition:
      Коллекционная коробка. Игра на диске или картридже (в зависимости от платформы). Набор из трех значков (Медальон Баэлота, медальон Драконьего Копья, медальон Иреникуса). Медальон «Баалорожденного». Карта всех миров (пергамент) в декорированной тубе для хранения. Брендированные игральные кости, выполненные из металла, и коробка для них. Набор из трех карточек с изображениями героев. Блокнот в переплете из искусственной кожи с иллюстрациями. Состав коллекционного издания бандла Icewind Dale и Planescape Torment:
      Коллекционная коробка. Игра на диске или картридже (в зависимости от платформы). Набор из двух значков (Морте и иконка Долины Ледяного Ветра). Медальон Леди Боли. Фигурка черепа Морте из Planescape Torment. Карта всех миров (пергамент) в декорированной тубе для хранения. Брендированные игральные кости, выполненные из металла, и коробка для них. Набор из трех карточек с изображениями героев. Блокнот в переплете из искусственной кожи с иллюстрациями.
    • By SerGEAnt

      Механика контроля над временем работает очень просто: вы сможете перематывать время вспять на срок до пяти секунд в любой момент и за счет этого пробовать разные стратегии и комбинации ходов.
      Daedalic Entertainment издаст необычную тактическую RPG Iron Danger про контроль над временем. Игра выйдет в следующем году в Steam.
      Новый тизер
      События Iron Danger перенесут нас в мир магии и технологии, вдохновленный скандинавскими мифами, фэнтези Дж. Р.Р. Толкина, современным стимпанком и технологическим нуаром. Вам предстоит взять на себя роль Кипуны, смышленой деревенской девчушки, которая обретает древнюю власть над временем и смертью. Оказавшись в эпицентре войны между городом Калевала и армиями северян вам придется в совершенстве изучить свои силы, чтобы защитить человечество от полного уничтожения.

      Нажмите на изображение и используйте ← и → для быстрого перемещения.
      Механика контроля над временем работает очень просто: вы сможете перематывать время вспять на срок до пяти секунд в любой момент и за счет этого пробовать разные стратегии и комбинации ходов.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • А по-моему, это отличная идея. Тем более что технически всё идеально работает. Если что-то будет не так — значит моя прога была вообще неприменима, и сейчас она работает чисто случайно. Вряд ли же так? Как раз и проверить можно, прямо на продакшене… А что может «съехать», если теперь будут редактироваться тексты в кавычках под ключами в разделах? У меня ж даже полные дубли не затираются, а становятся «переводами» друг друга, и "Translation stats" их сразу же отобразит (а "Split translation" — поможет разделить). Если у двух версий _разные_ ключи — то они действительно будут объединены в один .locres файл. Но PC-версия просто не станет использовать те строки, о которых не знает, точно так же, как и Switch-версия. (Да, в некоторой степени это увеличивает размер файла почём зря, но конкретно в нашем случае доля чужих строк так мала, что абсолютно никакого урона ни производительности игры, ни потреблению памяти не нанесёт, я уверен). Ой, всё, это бесполезно. Я всегда делаю программы так, как хочу. И пишу посты так, как хочу.
      Люди либо терпят это, либо нет. …Вы из тех, кто терпит, спасибо. (У меня есть несколько игр, в которых без чтения справки непонятно, как вообще играть. И в них никто, соответственно, не играет! Показать?..) О, подход Apple, да.
      Только я свои программы не продаю, а в большинстве случаев — делаю для себя, даже если и «публикую» потом (чтобы, кстати, кто угодно смог запилить себе такой интерфейс, какой захочется). Ну так для этого я и сделал такую шикарную страничку!
      Чтобы каждый шаг было видно, и всегда можно было перепроверить текущее состояние. БАТНИКОМ!? ^^
      Серьёзно? Ну всё, тогда держите:
      http://klimaleksus.narod.ru/Files/6/UE4locresOnlineEditor_NodeJS.rar
      (В архиве лежит и node.exe — последний, что работает на XP, версия v5.12.0; если не доверяете моему — положите туда свой, такой же или выше. Если же у вас и так установлен NodeJS, и он в PATH — то вообще уберите мой, всё должно и так работать). Перетаскиваете файлы на .bat, они пронумерованы в порядке важности, и большинство названы так, как кнопки в моём интерфейсе (осторожно, изменять их имена нельзя, я там понтанулся чуток). Я даже оставил фишку с «имя файла записано в <FILE> в тексте» (и конечно же, я теперь отфильтровал специальные символы, чтобы untrusted input никакой важный файл перезаписать не смог).
      То есть, вы можете перетаскивать на батники файлы «по одному» — тогда ровно один этот файл и будет обработан. Если же вы тащите несколько — то они не просто обрабатываются по очереди, а «конкатенируются» (локресы — считываются и объединяется их текст, а .txt — тупо соединяются как есть, через перенос строки). Конкатенируются именно при загрузке в память. Поэтому, например, перетащив несколько .locres — вы получите _один_ текстовый документ, с этими <FILE> внутри.
      (Имя для сохранения результата всегда берётся из «первого» перетащенного файла — из того, за который конкретно вы мышкой тянете). Репарсинг&co текстовых документов — выдаёт всегда один файл, а всё перетащенное объединяется. Если вам уж очень нужно будет обработать кучу .txt по очереди — думаю, свой батник, который будет делать call на мой, и shift в цикле пока %1 не пуст — вы и сами сможете написать )) Отдельное замечание о том, как .txt конвертируются в .locres: за «base name» берётся имя первого файла, к нему добавляется точка, а за ней — то, что было в тексте в <FILE>. Ну потому что у меня ж один .txt может целую кучу локресов внутри содержать, а значит все они и должны создаться. Вообще говоря, всегда нужно следить за тем, какое имя у файла задано внутри текста — иногда придётся вручную специально сделать одинаковое (чтобы данные разных документов соединились), или наоборот изменить его (чтобы результат stats или split попал в отдельные бинарники). Вот именно, чёрт возьми!!
      Я об этом и говорю. Всё что мы сейчас делаем — «не нужно», если мы не выйдем на качественно новый уровень (озвучка). Нельзя было релизить, _вообще_. Теперь поздно. И если не озвучивать (и не ломать буквы) — то можно больше вообще ничего не делать, потому что поезд ушёл. Либо это будет «чисто для своих», кто ценят самого Спайро, бла-бла-бла. Тоже можно, и тоже нормально. Но не так круто и полезно, как сделать релиз для всего мира.
      Поэтому я и говорю — если ХОТЬ КТО-ТО сейчас хоть как-то озвучит ремастер, и в той или иной степени опубликует это — всё, я умываю руки, играйте сами в своего спайро. Знаете что хочется ответить тем, кто спрашивает у нас, готов ли перевод Spyro3 на PS1, над которым мы так долго работали? «Идите играйте в озвученный Spyro2, всё равно вторая часть лучше». Потому что нельзя было его публиковать, и тем более — нельзя было работать над его озвучкой в тайне от переводчиков Spyro3, которым как бы нужны те же самые актёры для главных ролей, те же самые имена пересекающихся персонажей, и в целом схожий подход ко всем текстам. Один только выход ремастера инвалидировал почти всю нашу работу по изучению и модификации оригинальной трилогии, потому что оригинальная игра теперь «стала не нужна». И если делать озвучку ремастера, со всем этим lipsync и так далее — то именно её и вставлять потом в наш едва живой Greatest Hits! И текст тот же самый, кто бы и какие правки в него в итоге не внёс.
      Над «нашим» переводом больше работать смысла нет, потому что о нём никто не узнает, под тенью переведённого (!) ремастера. Единственный путь, который я вижу — сделать идеально подходящий под ремастер текст, сделать его идеально подходящую под ремастер озвучку, back-портировать всё это обратно на PS1 и наконец, сделать БОЛЬШОЙ релиз сразу шести игр: переведённой оригинальной трилогии и переведённого ремастера. (А если до кучи забабахать японских Spyro1 и Spyro2, плюс два шикарных японских гайдбука…) Такой релиз окажется достаточно большим, чтобы перебить существующие переводы Spyro2 и ремастера, и инвалидировать наоборот их. Но для всего этого надо действовать сообща и публично. Чтобы никто не взялся переводить/озвучивать вместо нас, чтобы никто не позабыл о том, что перевод готовится. И обязательно внутреннее доверие и кооперация, чтобы никто из нас не попытался релизнуть только свою часть раньше времени (ведь очевидно, что разными частями будут заниматься разные люди, хотя и вместе) — иначе крах той или иной части проекта неизбежен. Либо — не делать ничего. Даже золотые буквы в ремастере ломать не обязательно, раз уж Reignited Trilogy — проходная игра, концепт которой устарел почти как 20 лет назад. Зачем стараться, если уже есть достойный текстовый перевод всего, плюс лучшая озвучка лучшей оригинальной игры? А у меня лицензия на все программы WTFPL, ня.
    • шутка смешная, ситуация страшная. Forza уже есть. 
    • он имел ввиду, что стим стал законодателем моды. что спорно, но вполне логично.
    • Фишку с разбиванием каменных заборов похоже у Forza Horizon подсмотрели. Они там что ли из папье-маше сделаны.
    • Тоже не люблю задания на время в играх. Одно дело — это миссия в Star Craft 1|2 для разнообразия заданий и т.д. Другое дело в сингловых играх типа RE, где ты проходишь миссию за кротчайшее время, как в Марио набираешь очки и результаты в таблицу рекордов. Даже в Need For Speed не люблю соло заезды с таймером. Мне часам нечего доказывать.
    • @SerWar11 Там все спрайты про… теряли, а рисовать с нуля никто не хочет.
    • Уважаемые форумчане, прошу помощи. Для запуска этой версии подойдет любая консоль PS3 ? имею ввиду fat, slim, super slim. Видел что у них версии разные, прошивки и прочее. В вопросе не разбираюсь, хору взять с рук но так чтобы хотя бы в эту игру на ней можно было поиграть. Подскажите какую лучше брать ну или хотя на что стоит обратить внимание при просмотре консоли в живую. Благодарю.  
    • Дабы баловать вас не только скриншотами мы решили опубликовать видеоролик с демонстрацией обновленной версии нашего русификатора.

      На данном этапе переведен не весь текст, а также не было никаких правок имеющегося русского текста, поэтому качество перевода на релизе будет значительно лучше.      
    • Разработчик, вроде как, подтверждает: https://steamcommunity.com/app/632470/discussions/0/1629663905407966745/?ctp=6
  • Recent Status Updates

    • JIEXArus

      Twitter Я оценил городскую новинку «В больнице № 52 открылся центр по лечению заболеваний почек» в проекте «Активны… https://t.co/Alvaz0ntoZ
      · 1 reply
    • SerGEAnt

      RT @DziroKun: Это просто ПИЗДЕЦ. Нет, вам вообще там нормально? Девушка " просто косплеер" Парень "тыкает в дыни телефон" Парень "А ЧО НЕ…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Twitter Я принял участие в голосовании «Обновленные парки Москвы: оценка москвичей» в проекте «Активный гражданин».… https://t.co/VcsmGMpXuI
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      @Kerry_Shark И правильно!
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×