Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SnakeEater001

Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вижу, что никто не откликается на помощь в разборе ресурсов :( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, pipindor555 сказал:

Вижу, что никто не откликается на помощь в разборе ресурсов :( 

Напиши “RikuKH3”, он делал перевод для “Corpse Party: Book of Shadows”.

Можешь еще попробовать написать вот этому хорошему кодеру, судя по сообщениям — помог многие новеллы разобрать.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, SnakeEater001 сказал:

Напиши “RikuKH3”, он делал перевод для “Corpse Party: Book of Shadows”.

Можешь еще попробовать написать вот этому хорошему кодеру, судя по сообщениям — помог многие новеллы разобрать.

Я не буду разыскивать и тем более уговаривать кого-то. Если бы людям было интересно это, они бы уже отписались тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

Я не буду разыскивать и тем более уговаривать кого-то. Если бы людям было интересно это, они бы уже отписались тут.

Я ему написал, посмотрим что ответит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, pipindor555 сказал:

Я не буду разыскивать и тем более уговаривать кого-то. Если бы людям было интересно это, они бы уже отписались тут.

Скинь ссылку на игру с актуальной версией, он посмотрит.

Update: Попробуй эту программу GARbro.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковал игру. куча текстур с текстом для перерисовки. Текст еще не нашел.

Вот теперь проблема с шрифтами. Кто-то сможет их разобрать? Сделать?

Фомат — .dtf

Архив со всеми шрифтами (800мб) —  https://yadi.sk/d/zaKBhk1F4gN5vQ

Текст в .bin — https://yadi.sk/d/8EQApTgL8sLuBg

И еще вот такое нашел — https://yadi.sk/d/YrShVdDOQmA0PQ

И это похоже на шрифты — https://yadi.sk/d/9lshGUDVQIvcdA

Если вытащат текст и сделают шрифты, и потом все смогут упаковать, тогда я возьмусь за перевод и текстуры.

UPD/

Диалоги используют шрифт MainFont02.dft

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD/ 

Со шрифтом разобрался. Короч, как в первой части можно всё использовать, в том числе и шрифты. Осталось только разобраться с текстом.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Upd.

Работа над переводом немного замедляется, так как пока не могу найти человека, который бы нормально вытянул и пото вставил назад текст. 

Автор перевода прошлой части игры запросил за это сумму, и близко не стоящую затрат, так что ждем помощи от свободных спецов, заинтересованных лиц и всех, кому интересен проект.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прощу прощения за вопрос,но денежную помощь предлагать глупо? тут я так понимаю люди умеющие разбирать ресурсы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может кто написать в каком хронологическом порядке проходить игры серии corpse party

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.01.2020 в 23:23, Mims сказал:

может кто написать в каком хронологическом порядке проходить игры серии corpse party

corpse party 1996 года, относительно недавно вышла в стиме, либо её ремейк на псп 2007 года (там всё то же самое, только спрайты персонажей нормальные).
corpse party: book of shadow
corpse party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash (опционально)
corpse party: blood drive
corpse party 2: dead patien, но там только одна глава, а когда будет продолжение — неизвестно.

По дате выхода днюха Сачико идёт раньше книги теней. Проходить её не обязательно, чтобы не потерять нить, но если проходить, то лучше после книги теней, но можно и до, но тогда до BD.

Изменено пользователем Polovnik
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, vip999 сказал:

прощу прощения за вопрос,но денежную помощь предлагать глупо? тут я так понимаю люди умеющие разбирать ресурсы?

Нет, не глупо ) Пиши в лс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда начнётся работа над русификатором?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, monstrsto сказал:

Когда начнётся работа над русификатором?

Примерно через 2-3 месяца

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×