Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Stupid Author

И снова Helly von Valentine в образе Анн Такамаки из Persona 5

Рекомендованные сообщения

Красотка секасная блин, что тут скажешь.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подожди, сейчас набегут “тру альфа самцы”  и все тебе расскажут про неё. Начнут с форм, а закончат тем что вон там вон в правом верхнем углу, если смотреть в бинокль, когда луна в меркурии под знаком льва, видно не аутентичную закорючку.

Изменено пользователем alevur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2znfu65nr2l11.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В девчонке что-то есть. Но это не стеклянный взгляд на всех фото.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, MaxxxEx сказал:

В девчонке что-то есть. Но это не стеклянный взгляд на всех фото.

Конечно есть, а особенно когда у неё было погоняло Cutie_chan :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Перевод на русский был обнаружен в ресурсах игры еще в ноябре, а в январе 2024 году Atlus официально подтвердила, что работает над локализацией.
      Для Persona 5 Tactica вышел патч, добавляющий в игру субтитры на русском, бразильском португальском, турецком и польском языках.
      Перевод на русский был обнаружен в ресурсах игры еще в ноябре, а в январе 2024 году Atlus официально подтвердила, что работает над локализацией.

    • Автор: SerGEAnt

      «Работяги» выпустили перевод Steam-версии Persona 4 Golden.

      Перевод выпускается в двух версиях:
      В транслитерации Поливанова (Тиэ, Кандзи), которая сделана в духе официальных переводов. В ней нет мата, отсутствует отсебятина (как минимум, что заметили во время редактуры) и слишком вульгарные выражения. В транслитерации Хэпбёрна (-чан, Чие, Канджи), которая сделана в духе фансаба нулевых. В наличии мат, авторские выражения и вообще +18.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×