Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Warner Bros. не против снять продолжения «Матрицы» и «Безумного Макса»

Рекомендованные сообщения

231518-WB_MATRIX_MAD-MAX_.jpg

Председатель Warner Bros. Кевин Цудзихара объявил о том, что студия была бы совсем не против выпустить продолжения «Безумного Макса» и «Матрицы»


Председатель Warner Bros. Кевин Цудзихара объявил о том, что студия была бы совсем не против выпустить продолжения «Безумного Макса» и «Матрицы»

231518-WB_MATRIX_MAD-MAX_.jpg

Цитата

В плане полнометражного кино у нас есть такая невероятная франшиза, как «Матрица». Мы бы хотели поработать с Джорджем Миллером над продолжением франшизы «Безумный Макс». Нам кажется, что большие возможности также кроются в мультфильмах Looney Tunes и Hanna-Barbera. Мы должны вкладываться и развивать эти франшизы. Несмотря на почтенный возраст, они продолжают интересовать детей.

Напомним, что последний «Безумный Макс» с подзаголовком «Дорога ярости» вышел в 2015 году, собрал хорошую кассу и отличные отзывы. Создатель сериала и режиссер Джордж Миллер сейчас занят другим проектом — Three Thousand Years of Longing. Поэтому о скором выходе продолжения речи не идет. 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ремейк “Матрицы” от Тимура Бекмамбетова...ммм...

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 3
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Bazatron сказал:

Ремейк “Матрицы” от Тимура Бекмамбетова...ммм...

В роли Нео синий Уилл Смит!

Изменено пользователем Steam boy
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Была же новость не так давно гласящая, что новую матрицу запустили в производство. что, уже все?? Отстой.

7 часов назад, james_sun сказал:

Нам кажется, что большие возможности также кроются в мультфильмах Looney Tunes

А вот это хорошо и в то же время страшно: инъекция современных трендов неизбежна :(

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех остальных Безруков сыграет)))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, allyes сказал:

Кроме первой “Матрицы” я никакие другие не признаю.

Главное чтобы Нео не трогали. Там же еще было несколько циклов с избранными и можно рассказать много интересных историй. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Evgeniy Safronov сказал:

Главное чтобы Нео не трогали. Там же еще было несколько циклов с избранными и можно рассказать много интересных историй. 

Хз на счет интересности, самое интересное из спип оффоф была серия из аниматрицы про конфликт/войну людей с машинами, но сейчас таким никого не удивишь.

Изменено пользователем Steam boy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, haywire сказал:

А вот это хорошо и в то же время страшно: инъекция современных трендов неизбежна :(

Дикий койот-гомосексуалист будет не только догонять страуса, но и наказывать?

Изменено пользователем Sefir0t
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Sefir0t сказал:

Дикий койот-гомосексуалист будет не только догонять страуса, но и наказывать?

Не, нельзя - это будет харрасмент. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы Mortal Kombat новый сняли:) И Пантелеймона на роль старого Шанг Цунга взяли. 

 

Изменено пользователем Frost-Nick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне, так лучше бы экранизировать творчество К.Кастанеды (думаю, что это было бы настоящее мегасобытие в киноиндустрии), чем пытаться вновь войти в одну и ту же воду законченных  (повествовательно) киноэпопей. 

Тем паче, что ВСЕ идеи “Матрицы”, “Небесного атласа” и прочего подобного беззастенчиво стырены именно у Кастанеды (а так же и у  Г.И.Гурджиева — но это другая история) ..  

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Steam boy сказал:

самое интересное из спип оффоф была серия из аниматрицы про конфликт/войну людей с машинами, но сейчас таким никого не удивишь.

там же просто иллюстрирование того, что мы и так знали. Про глюк с физикой история самостоятельней

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смысл продолжать Матрицу, капусты чутка срубить? Итак сняли больше чем надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×