Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В архив добавлена часть переводов от Old-Games.RU

Рекомендованные сообщения

34 минуты назад, SerGEAnt сказал:

У меня уже приступ! А чё они молчали то!

Третью часть переводят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Legion_Pheonix сказал:

У меня уже приступ! А чё они молчали то!

Третью часть переводят?

Третью, вроде Акелла переводила.


А где их I Have No Mouth, and I Must Scream и DIG?

Изменено пользователем BodyDub

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, BodyDub сказал:

I Have No Mouth, and I Must Scream

https://www.zoneofgames.ru/games/i_have_no_mouth_and_i_must_scream/files/5448.html

6 минут назад, BodyDub сказал:

DIG

https://www.zoneofgames.ru/games/dig_the/files/3263.html (наверное, не от них)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ntr73 сказал:

Да, только на странице игры old-games русификатора нету)))

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Legion_Pheonix сказал:

Да, только на странице игры old-games русификатора нету)))

f77524639062.png

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 hours ago, Legion_Pheonix said:

А чё они молчали то!

Они с 2009-ого игры переводят:
Бюро переводов Old-Games.RU

 

9 hours ago, BodyDub said:

Третью, вроде Акелла переводила.

От Акеллы выходили только Alone in the Dark 4: По ту сторону кошмара и Alone in the Dark: У последней черты.

Изменено пользователем DedMoroz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фигасе, даже на Уличного кота перевод запилили. Мы в школе заигрывались этой игрушкой (давно было дело, да).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ntr73 сказал:

f77524639062.png

Аааааа… Вот я слепота. А оказывается они образ кинули русский. Спасибо!

57 минут назад, DedMoroz сказал:

Они с 2009-ого игры переводят:
Бюро переводов Old-Games.RU

Я думаю им пора приобщиться к zog’у) Так больше старпёров (таких как я и вы) узнает о том что old-games переводит)

Я вообще даже не был в курсе, что оказывается они во всю переводами занимаются.

Это же ведь клёво! Старое, доброе, олдовое живёт с нами по сей день!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, allyes said:

Alone in the Dark, это хорошо. Альтернатива Резику и Тихим холмам. Вот по нему бы ремейк:(

Infogrames ремейк делала, но в какой-то момент проект прикрыла.

На фоне успеха Resident Evil 2 Remake ремастеры можно сделать, другой вопрос, у кого сейчас права на серию Alone in the Dark (у ATARI, скорее всего).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

об остальных переводах БПОГ которые небыли добавлены на ЗОГ можно узнать здесь: https://www.old-games.ru/wiki/Бюро_переводов_Old-Games.RU

ещё несколько переводов старых игрушек которых нет в базе ЗОГ:

https://www.old-games.ru/game/download/1793.html

https://www.old-games.ru/game/download/545.html

https://www.old-games.ru/game/download/1652.html

https://www.old-games.ru/forum/threads/perevod-dune.40133/page-2#post-1132896

 

Изменено пользователем Ogr 2
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2019 в 16:26, DedMoroz сказал:

другой вопрос, у кого сейчас права на серию Alone in the Dark (у ATARI, скорее всего).

«Nordic». https://store.steampowered.com/search/?franchise=Alone in the Dark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2019 в 10:49, Legion_Pheonix сказал:

Я думаю им пора приобщиться к zog’у) Так больше старпёров (таких как я и вы) узнает о том что old-games переводит)

Я бы сильно поспорил на счёт того кто к кому приобщится. Для меня, к примеру, сайт OG является более значимым, нежели ZoG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из успехов, я удачно нашёл бесплатную лицензионную программу Adobe Illustrator и перерисовал все надписи(Главы, Атрибуты/Навыки/Дисциплины и т.д.), осталось немного пошаманить с названиями Кланов и Сиров и скоро выложу вам затестить
    • Уже пройдена половина Осталось проверить 5252 строки из 11611. Архон — вернулся Архонтом (Везде было по разному) 4 предложения были переведены по другому и ближе к другим языкам и более понятнее о чём идёт речь. Король Крабов (Клешней) — Стал Королевой крабов (везде было по разному) Некоторые имена также прировнял к одному имени где были переведены по разному. Потом начнётся работа над небольшим изменением шрифта, поскольку некоторые символы то выше, то ниже, а то и ближе к левому или правому краю.  
    • Да, выглядит неплохо. Когда эти “траншеи” увидел,  вспомнился фильм “На страже смерти”(2002), крутой фильм кстати, в детстве одним из любимых был.
    • 7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales. 7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • [v1.0.87.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 1.0.87 Внесены правки в перевод Временное исправление "Быстрого сохранения игры"
    • Ну как я понял схема типа такая:  300р. - Standart Edition. 600р. - Deluxe Edition&Gold Edition 1000р. и более - Ultimate Edition. Ну а что,всё так современненько а главное можно пару-тройку лет переводить)) Ну вообще ребята молодцы,игра достойна перевода а работы там реально много но вот почему не объявляли сбор средств а сделали схему прямой оплаты стоит только догадываться))
    • Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось. Сегодня Valve внесла небольшие изменения в правила возврата средств за игры в Steam. Они касаются доступа к играм до релиза, который выдается за покупку расширенных изданий, что в последнее время стало очень популярных у крупных издателей. Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось: например, если его покупка позволяло начать играть на 5 дней раньше остальных, то можно было за 5 дней пройти игру и потом свободно вернуть деньги. Теперь так сделать не получится. Однако, для возврата денег действует еще одно правило: с первого запуска должно пройти не больше двух недель. И вот его Valve трогать не стала, так что вы по-прежнему сможете вернуть деньги через 14 дней плюс время «раннего доступа».
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Men of War II 2024 May 15 2024 [Co-op; Multiplayer; RTS; World War II; Singleplayer]     Morbid: The Lords of Ire May 23 2024 May 17 2024 [Hack and Slash; Souls-like; Female Protagonist; Difficult; Horror]     Chornobyl Liquidators Q2 2024 Jun 6 2024 [Realistic; Simulation; Atmospheric; 1980s; Adventure]   Gori: Cuddly Carnage To be announced Aug 29 2024 [Cyberpunk; Horror; Combat; Destruction; Controller]     Metaphor: ReFantazio 2024 Oct 11 2024 [Action; Adventure; RPG; Action RPG; Anime]     Soulmask 2024 Q2 2024 [Survival; Open World Survival Craft; Multiplayer; Sandbox; Building]
    • @iWaNN Почему бы и нет? К примеру на реалистичность Дедпула никто не жалуется....да и ваще как в реале должна работать сыворотка гулификации? Есть научные данные? В общем думаю тут больше вопрос как это снять. Хотя лично для меня пофиг, смотреть не буду.
    • Я про то, что в сериале было как в игре — типа Стимпака, который моментально 100% здоровья делает независимо от тяжести ран  Или сыворотка гулификации, что сразу кости сращивает. Или зеленый оазис посреди пустоши от ГЭКК и т.п. Ну она и в игре громыхает как консервная банка, бегаешь как ведро с болтами  (каждый день бегаю  )
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×