Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В свежем обновлении Underworld Ascendant разработчики изменили структуру мира и строение сюжетной линии

Рекомендованные сообщения

100944-underworldascendant-1280-15435215

Релиз Underworld Ascendant нельзя назвать удачным — игра изобиловала многочисленными техническими ошибками, а также спорными геймплейными решениями. Разработчикам проекта даже пришлось публично извиняться перед сообществом. На днях они выпустили большое обновление и рекомендуют дать игре еще один шанс. 


Релиз Underworld Ascendant нельзя назвать удачным — игра изобиловала многочисленными техническими ошибками, а также спорными геймплейными решениями. Разработчикам проекта даже пришлось публично извиняться перед сообществом. На днях они выпустили большое обновление и рекомендуют дать игре еще один шанс. 

100944-underworldascendant-1280-15435215

Цитата

Спасибо, что продолжаете поддерживать Underworld Ascendant

Мы много сил вложили в работу над обновлением № 2 и сосредоточились на общей структуре Бездны, путешествии игрока, искусственном разуме и прочих улучшениях игрового процесса. Нам кажется, что эти изменения улучшают общие ощущения от игры, особенно если начать ее заново. 

Цитата

Мир теперь является чередой взаимосвязанных уровней, на которые можно попасть через Большую лестницу. Обновленная цепочка заданий теперь фокусируется на важных сюжетных моментах, посвященных новым и переработанным материалам. Вместе с тем, она позволяет игроку свободно исследовать мир и отвлекаться на второстепенные задания.

Из-за большой массы изменений мы рекомендуем вам начать новую игру, чтобы их должным образом оценить. Тем не менее, старые сохранения будут работать, и после их загрузки вы начнете примерно с того же места в новой сюжетной линии.

Ознакомиться с полным списком изменений можно здесь.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, изменения звучат интересно, надо бы поставить игру да глянуть что да как.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас этот странный эксперимент продается по 128р. Можно попробовать...

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даже за такую цену. это все равно поделка студента. за такую реализацию они всем бэкерам публично зад вылизать должны.

наспех состряпанные уровни и натыканные источники света, которые не дают света.

боевка все такая же кривая и тормознутая, как и враги которые проваливаются сквозь пол и стены.

 

это не игра за миллион долларов, а кривая поделка любителя студента, который бы приложил больше сил и стараний, нежели эти именитые охламоны, которые запорят и следующие игры — system shock 3

 

 

давно я не встречал такого “на отъ*бись” исполнения

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, erby13 сказал:

это не игра за миллион долларов

По слухам на западе это крайне мало для разработки игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, rainmind сказал:

Сейчас этот странный эксперимент продается по 128р. Можно попробовать...

О спасибо. Куплю тогда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несмотря на баги и проблемы с боевкой атмосфера,графика  и погружение в игру отличные.Просто поспешили с выходом

Изменено пользователем shodan101

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      На ПК появится поддержка широкоформатных разрешений экрана и поддержка Steam Deck, а PS5 и Xbox Series X|S получат нативные версии с поддержкой 60 fps.
      25 апреля на всех платформах выйдет патч для Fallout 4.

      На ПК появится поддержка широкоформатных разрешений экрана и поддержка Steam Deck, а PS5 и Xbox Series X|S получат нативные версии с поддержкой 60 fps. Консоли предыдущего поколения тоже получат ряд фиксов.
      Обновление приурочено к выходу сериала Fallout, который успел впечатлить критиков — последние поставили ему очень высокие оценки. В России шоу недоступно.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×