Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Российские интернет-пользователи в 80% случаев смотрят пиратские копии фильмов онлайн

Рекомендованные сообщения

210643-65.jpg

Компания Group-IB, ответственная за кибербезопасность, рассказала о том, для чего используются торрент-трекеры в современной медиаиндустрии.


Компания Group-IB, ответственная за кибербезопасность, рассказала о том, для чего используются торрент-трекеры в современной медиаиндустрии.

210643-65.jpg

Согласно полученным данным, подобные ресурсы по-прежнему популярны среди тех, кто ищет «народные» версии игр и программного обеспечения. При этом пиратские фильмы качают достаточно редко; 80% нелегальных копий смотрят онлайн, при этом у сериалов этот показатель доходит аж до 90%. 

Кстати, в декабре прошлого года Роскомнадзор поделился с публикой топом-10 фильмов, которые были особенно популярны среди любителей бесплатного просмотра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем честными — процент сильно выше.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, SerGEAnt сказал:

Интересно, на сайте есть хоть один человек с Netflix?

С подпиской или работающий на..?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пользовался где то год нетфликсом, но достали их региональные ограничения. Приходилось покупать впн не самый дешевый в довесок к нему, ибо не каждый впн подходил что бы выставить регион США, так как там самая большая коллекция сериалов. В итоге плюнул, поставил на коробку CoreElec + Elementum. Кайф да и только + еще и озвучка любая на выбор (Кубики мои фавориты). А еще бонусом халявное тв с 1000 каналов. Так что тут выбор очевиден. 

Изменено пользователем OakSorcerer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, OakSorcerer сказал:

Я пользовался где то год нетфликсом, но достали их региональные ограничения. Приходилось покупать впн не самый дешевый в довеску к нему, ибо не каждый впн подходил что бы выставить решион США, так как там самая большая коллекция сериалов. В итоге плюнул, поставил на коробку CoreElec + Elementum. Кайф да и только + еще и озвучка лбая на выбор (Кубики мои фавориты). А еще бонусом халявное тв с 1000 каналов. Так что тут выбор очевиден. 

“Халявное тв с 1000 каналов”. Эмм, как бы все понимаю, но мне на игры то времени не хватает, а еще по тв каналы щелкать… Куда как проще просмотреть рейтинг и отзывы о новых сериалах, скачать что нужно и посмотреть с флэшки на тв, когда время позволяет)))

80% несколько скромно, имхо

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Northern С подпиской.

В декабре из-за Птичьего Короба вспомнил, подписался и завис вот. Обратил внимание, что с лета там появилось огромное количество сериалов с русской озвучкой. Смотрю Blacklist — в абсолютном восторге.

Но это все стоит $11.99 в месяц, вот и спрашиваю — один ли я такой, кто платит за такое, или еще кто есть? :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как по мне, так частенько пиратские озвучки гораздо качественнее официалок.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Medwedius сказал:

Есть такое.

На меня смотрят как на музейный экспонат когда я скачиваю фильмы/сериалы и храню их в папке “посмотреть”. Даже мама говорит “А зачем, если можно посмотреть в интернете?”. Но я не могу себя исправить, оно должно быть у меня на компе.

В инете качество хуже, чем скачанный какой-нибудь нормальный BD-рип. А если поставить дополнительно к плееру Smooth Video Project (SVP) где видео становится 60ти кадровым(можно и другой фреймрейт выставить), то про онлайн просмотры фильмов можно забыть навсегда. Особенно это шикарно смотрится при просмотре аниме, где частота кадров по умолчанию удручающая. Без него смотреть уже невозможно.

Поэтому только скачивание!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, NeiroBezarius сказал:

В инете качество хуже, чем скачанный какой-нибудь нормальный BD-рип.

Тоже хотел сказать это. Если по чёткости картинки ещё можно поморщившись смирится, то по скорости это уже совсем другое кино. Отсутствие плавности движения в онлайне просто убивает на корню фильмы с экшеном.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Разработчикам пожизненно запретили заниматься вмешательством в код, принадлежащий Nintendo, и распространять исходный код эмулятора.
      Несколько дней назад в сети появилась информация об иске, поданном со стороны Nintendo к разработчикам эмулятора Yuzu.

      Компании уладили спор в досудебном порядке, что хорошо, однако ответчик обязался выплатить в пользу Nintendo 2,4 миллиона долларов. Также авторы Yuzu закроют сайт, профили в социальных сетях и аккаунт на Patreon.
      Разработчикам пожизненно запретили заниматься вмешательством в код, принадлежащий Nintendo, и распространять исходный код эмулятора.
    • Автор: SerGEAnt

      Nintendo недовольна прошлогодним «ранним релизом» The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom — тогда игра «вышла» у пиратов за неделю до официального релиза. По подсчетам Nintendo, ее успели скачать миллион раз.
      Nintendo подала в суд на компанию Defendant Topic Haze, которая работает над эмулятором Yuzu для Nintendo Switch.

      Сумма иска неизвестна, но она наверняка огромна. Все дело в том, что Nintendo недовольна прошлогодним «ранним релизом» The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom — тогда игра «вышла» у пиратов за неделю до официального релиза. По подсчетам Nintendo, ее успели скачать миллион раз.
      Кроме того, из-за слитой игры число подписчиков Yuzu на Patreon удвоилось, что подтверждает факт наживы на объекте интеллектуальной собственности Nintendo.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×