Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Еще один эксклюзив Epic Games Store: Metro Exodus не выйдет в Steam (обновление #3)

Recommended Posts

201357-Exodus1500.jpg

Deep Silver и Epic Games объявили о соглашении, по которому магазин последней станет эксклюзивным местом дистрибьюции ПК-версии шутера Metro: Exodus.


Deep Silver и Epic Games объявили о соглашении, по которому магазин последней станет эксклюзивным местом дистрибьюции ПК-версии шутера Metro: Exodus.

201357-Exodus1500.jpg

Цитата

«Metro Exodus — прекрасный и определенно один из самых ожидаемых тайтлов 2019 года», — говорит Тим Суини, глава Epic Games, — «Мы объединяем усилия с Deep Silver для запуска игры с помощью маркeтинговой поддержки Epic Games и предлагаем и долю в 88% от прибыли, позволяя разработчикам получить больше денег для создания отличных игр и улучшения экономики игровых магазинов».

Одновременно с этим в Steam появилось сообщение о скором снятии игры с продажи. Все, кто сделал предзаказ игры в Steam, получат возможность скачать ее в Steam и играть как обычно.

201419-IMG_28012019_230710_0.png

Эксклюзивность Epic Games Store продлится до 14 февраля 2020 года, после чего игра, скорее всего, появится в других магазинах, включая Steam.

Напомним, что пару недель назад стало известно о том, что Tom Clancy’s The Division 2 сменила Steam на Epic Games Store.

Добавлено в 20:39. Вы все еще можете приобрести игру в Steam до 21:00 по Москве. Сторонние магазины уже подтвердили, что будут выдавать покупателям ключи от Epic Games Store.

Добавлено в 22:19. «Бука» сообщила, что розничные копии «Метро: Исход» тоже будут активироваться в Epic Games Store.

Добавлено в 22:29Metro Exodus ожидаемо взлетел на первую строчку чарта продаж в Steam:

222737-%7B1D9EA4B9-D710-4DBD-97D3-E4C5B2

  • Like (+1) 2
  • Haha (+1) 1
  • Confused (0) 1

Share this post


Link to post

Ну че лошки, пожадничали на предзаказ? Вот и лишились стим версии))))

Мне нравятся амбиции Эпикоф. Впервые хоть кто то на ПК ведет себя как платформодержатель.

  • Like (+1) 3
  • Haha (+1) 2
  • Confused (0) 2
  • Upvote 2
  • Downvote 10

Share this post


Link to post

Не нужно было Габену мешать работе СтимСпай :)
Вот вам и ответочка от Галенкина :) 

Share this post


Link to post

maxresdefault.jpg

Это эпично. Не ожидал. Я ухожу.

Share this post


Link to post

предзаказ пока еще открыт, тем кому нужно, также есть в большом количестве ключи для стим в рознице, вообще очень удобно, оставить версию в стим для коммуникации, а переехать туда, где ее нет, но больше платят.

самое показательное в этой истории, что переезд этот снова связан с эксклюзивностью, то бишь оставлять товар на конкурентных основаниях они не стали, естественно в таком случае большинство его купит именно в стим, более того уже купило, судя по лидирующим строчкам предзаказам, так что интересный отскок, который в том числе вызовет ажиотаж и в ритейле.

 

Share this post


Link to post
Только что, SerGEAnt сказал:

На самом деле, поступок просто отвратительный.

Более чем. Ждать целый год, пока спадет эксклюзивность (игра вернется в продажу Steam 15 Февраля 2020 года) не камильфо совсем. А ведь пожалуй эта одна из немного игр, которую я думал купить после 1-2 дней после релиза.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Сейчас выяснится, что Metro — говно и вообще никто не планировал его покупать:D

На самом деле, поступок просто отвратительный.

4А по меркам игровой индустрии команда небольшая, и даже если они с данной сделки получат себе +5-10% для них это огромные деньги. Так что тут выбор очевиден, платить 30% Габену или 12% Галенкину. 

  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Нет точно не буду в ближайшее время покупать эту “телегу”. Поведение у её производителя странное. Лишний плюс в более раннее решение.

Share this post


Link to post

Мерзко, конечно. Было б ещё круче, если бы предзаказы отменили XD.

Ну, рефандить пока не буду, посмотрим на развитие событий.

Share this post


Link to post

После такого поворота, качаю в торренте. Есть 2 оригинала и ремайстера в стиме, но после этого, нагажу так же.(как бы не любил эту серию )

  • Upvote 4
  • Downvote 3

Share this post


Link to post
1 минуту назад, mihail_luppov сказал:

Нет точно не буду в ближайшее время покупать эту “телегу”. Поведение у её производителя странное. Лишний плюс в более раннее решение.

все правильно, а всем уже купившим, срочно начинать оформлять рефунды.

если вдруг сейчас еще окажется, что ключи в рознице стали не для стим, но это будет на[censored]во года.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Изначально она вышла год назад в эксклюзивно в Epic Games Store. Но спустя какое-то время она оттуда исчезла — страница выдает ошибку 404. Также профиль игры присутствовал и в Steam — оттуда он тоже исчез.
      В магазине Origin появилась страница The Sinking City — вышедшего в прошлом году хоррора в открытом мире от украинской студии Frogwares. Этот факт прошел бы незамеченным, но есть нюанс: игра таинственно исчезла других площадок.
      Изначально она вышла год назад в эксклюзивно в Epic Games Store. Но спустя какое-то время она оттуда исчезла — страница выдает ошибку 404. Также профиль игры присутствовал и в Steam — оттуда он тоже исчез.
      Возможно, исчезновение игры из магазинов на ПК (на консолях игра до сих пор продается) связано с конфликтом студии Frogwares с французским издателем Focus Home Interactive. Несмотря на то, что The Sinking City издавала уже другая компания (Bigben Interactive), конфликт на ней сильно отразился.

      Изначально The Sinking City была анонсирована в 2014 году под названием Call of Chtulhu, но после «развода» Frogwares с Focus Home одна игра превратилась в две. Frogwares удалила все намеки на Ктулху и переименовала свой проект в The Sinking City, а Call of Chtulhu по заказу Focus Home разработала Cyanide Studio. Кстати, по странному совпадению Bigben Interactive купила Cyanide Studio в 2018 году.
      В Origin игру предлагается купить за 3749 рублей или же оформить подписку Origin Access.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Ну давай подкину дровишек, просто чуть переиначив ваше же мнение. Игра — та ещё шляпа. Тема лесби реально напрягает, так ведь кроме неё ещё и темы трансгендера, феминисток и этим тычут почти в каждом кадре. Этого говна реально много…. Взрывы может и сочные, да вот геймплей максимально уныл и однообразен. Драки — млять, да даже однокнопочная боёвка в старых ассасинах смотрится лучше.  Люди реально дурачками прикидываются, или не понимают, что все претензии исключительно к сюжету, его нелогичности и хреново прописанным персонажам? Хотя, казалось бы, причём тут сюжетно ориентированная игра, правда?
    • @Zzzmey  На примере скриншота выше. В Photoshop у нас есть 7 текстур, каждая текстура это 1 строка с разрешением 1024х64. По идее мы можем выйти за рамки текста, но не за рамки ширины само текстуры. Конечно можно в одной текстуре написать 2 строки, но шрифт будет очень маленький и не красивый, поэтому придётся проявить краткость. Перевод этих строк есть в переводе сценария, после того как мы все перепечатаем с графики в текстовый вид мы сведём его, а после отредактируем так чтобы это все влезло в эти 7 текстур и будет всё красиво. Можно конечно всё распаковать и найти их поиском, но я не знаю в каком порядке они идут по тексту, тем более их озвучивает голос за кадром и будет странно если он будет говорить одно, а мы все напутали и выведем другое. Прописать больше текстур увы нельзя, кроме того ffgriever намекнул, что не все текстуры удастся распаковать, а какие именно нельзя он не помнит (возможно что-то по интерфейсу) и что впереди будут ещё какие-то подводные камни, но про что именно он говорил я не понял, да это не важно, как-нибудь выкрутимся. В общем FF12 вся замороченая, но в принципе не на много больше чем любая другая игра. Вот когда пираты переводили на консоли лет 20-25 назад, там действительно было над чем подумать, особенно когда нужно укладываться в кол-во символов, да они и сейчас есть такие игры, у нас хотя бы с этим попроще.
    • то есть как и реакция на первую часть в свое время ?
    • Ликбеза ради: а почему? Ведь всё равно потом будет пункт 5 про перерисовать. Так какая разница сколько в оригинале строчек или букв?
    • перевод идёт группой Starlight Nexus Ожидайте
    • Только в статье коапа другие чутка штрафы прописаны… http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34661/d40cbd099d17057d9697b15ee8368e49953416ae/
    • Да ладно вам, в Одисее как раз таки приятная женщина, особенно на фоне сегодняшних трендов, а вот тут будто гормональный сбой у викингши, причем с рождения.
    • Как удивительно - самый крупный проект за последнее время и лидирует по продажам в июне. Никто прям не ожидал.
    • Посмотрим. На примере таких личностей как Соловьев будет хооошо заметно действует на них закон или нет.
    • Я бы создал глоссарий, но не могу найти как добавить сразу несколько слов за раз, а по одной штуке добавлять это здравствуйте. Добавил, спасибо за помощь! ;) Хочу обратить внимание на эти слова. Не пытайтесь переводить имена собственные, искать их происхождение или словообразование. Это все равно, что переводить или искать как образовались имена Николай, Наталья, Анна и тд. Если в игре оружие названа Макара или Кумбха, то пусть такой и останется, думаю в этом и заключается одна из особенностей этой части Final Fantasy. Если бы у разработчиков была идея назвать оружие знаками зодиака (козерог, телец, стрелец и тд.), то так бы и было. Все эти названия конечно спорные и кто-то может напомнить переводчикам о адаптации перевода и легкость чтения для игроков, с этим конечно нельзя согласиться, но сейчас самое главное перевести то, как это есть в англ версии. Например есть другие названия которые я бы тоже поменял, например Рабанастр = Рабанастра, а персонажа Балтьер переименовал бы обратно в Балфир, просто потому, что это проще выговаривать. Все это не раз тут предлагалось, но пока это никто не трогает просто потому, что кроме этого ещё много всего. Например, чтобы были переведены на русском все эти сюжетные тексты (особенно в начале игры), например: Нужно сделать все их скриншоты. Можно найти любое прохождение игры в YouTube по запросу Final Fantasy XII The Zodiac Age Walkthrough и сделать эти скриншоты прямо с ролика. Тут наверняка многие знают эти тексты, это текстура (картинка) которую надо перерисовать. В отличии от текста диалогов или интерфейса, которые мы можем исправить или отредактировать когда захотим и вставить опять, тут всякий раз надо будет редактировать текстуру, поэтому с этими текстами нужно делать следующим образом: Сделать скриншоты всех этих текстов, как это сделано выше Переписать этот текст и добавить на ноту согласно их порядку Перевести на русский ВАЖНО: поскольку это текстура и она разбита на куски, 1 предложение = 1 текстура, переводить текст нужно согласно количеству строк (на скриншоте их 7), значит в переводе их тоже должно быть 7, кроме того текстура имеет ширину (точно не помню какую) и если в переводе предложение получится длиннее мы не можем выходить за рамки самой текстуры. Найти все эти предложения в текстурах и перерисовать Упаковать все обратно Постепенно мы приближаемся именно к переводам текстур, где увы у нас нет вольности и нужно применить все свои таланты, из-за вот таких ограничений, это печально, но интересно! Тоже самое касается различных слов в интерфейсе. Например Queue = Очередь, когда в игре готовится какое-то заклинание или действие. Нам или прийдётся уменьшать буквы или сокращать слова, потому что это Queue маленькая текстурка, это касается Action или PARRY и все остальное.
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×