Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Журналисты хвалят Kingdom Hearts 3

Рекомендованные сообщения

211732-kh3worlds-1280-1518122269742_1280

Игровые издания уже успели ознакомиться с японской ролевой игрой Kingdom Hearts 3 — она определенно пришлась им по вкусу.


Игровые издания уже успели ознакомиться с японской ролевой игрой Kingdom Hearts 3 — она определенно пришлась им по вкусу.

211732-kh3worlds-1280-1518122269742_1280

В данный момент рейтинг проекта на Metacritic составляет 89 баллов на основе 17 рецензий. 

Цитата

Kingdom Hearts 3 наконец-то дает развязку, которую фанаты столько ждали. Она заканчивает провисавшие годами сюжетные линии, задействуя при этом магию «Диснея», делающую все возможным. В итоге это самый сильный выпуск серии, дающий ответы на самые большие вопросы.

Цитата

Экшен крутой как никогда, пусть даже основной сюжет и проходится довольно просто. Давних фанатов ждет эмоциональная развязка, к которой серия шла все 17 лет. А новичкам стоит приготовиться к безумному аттракциону с диснеевскими персонажами и увлекательными боями с боссами.

Цитата

Приятно видеть, что, несмотря на то, что с первой части прошло столько лет, Kingdom Hearts все еще полна души.

Цитата

Kingdom Hearts 3 заканчивает историю совсем неудовлетворительно. Но все эти войны киблейдов, путешествующие во времени злодеи, меняющие тела персонажи и окутывающая миры тьма — это не то, что я о ней запомню. А запомню я сражение с титанами бок о бок с Гераклом, прогулку с Рапунцель по новому для нее миру, селфи с Винни-Пухом и дуэль с Дэви Джонсом.

Также в сети появился новый геймплейный трейлер с рассказом об основных нововведениях. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Odasham  По описанию в псн русского нет даже в сабах. Хотел попробовать, но товарищи издатели в случайных прохожих видимо не заинтересованы) Ну и ладно, есть игры и поинтересней.

Изменено пользователем Hrendix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Hrendix сказал:

@Odasham  По описанию в псн русского нет даже в сабах. Хотел попробовать, но товарищи издатели в случайных прохожих видимо не заинтересованы) Ну и ладно, есть игры и поинтересней.

Нет. Просто кому-то лень подтянуть английский. Сюжет в таких играх объясняется довольно просто, это не Финалка 14 с тонной лора и текстов, и не Персона просто с кучей текстов. Ладно бы она была только на японском и пришлось бы его учить, чтобы играть  в нее, но это оправдание “у игры нет английского значит она не достойна внимания”, лишь подчеркивает необразованность нашего населения. 

  • +1 1
  • -1 9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Riki6462 сказал:

Нет. Просто кому-то лень подтянуть английский. Сюжет в таких играх объясняется довольно просто, это не Финалка 14 с тонной лора и текстов, и не Персона просто с кучей текстов. Ладно бы она была только на японском и пришлось бы его учить, чтобы играть  в нее, но это оправдание “у игры нет английского значит она не достойна внимания”, лишь подчеркивает необразованность нашего населения. 

Если в jrpg диалоги ставятся на паузу и ждут пока ты нажмешь далее,еще можно играть со средним знанием языка.Однако если диалоги *бегут* ,читать бегло на английском далеко не все умеют...А в этой серии диалоги как раз *бегущие*.Я с большим трудом осилил 1 и 2 части,и то,только потому что эмулятор ps2 можно на паузу ставить в любой момент:)

Изменено пользователем shodan101
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит очень интересно и если она выходит на шайтан коробку, то есть шансы, что через годик другой может и пк посетит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter.
      Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales.
      7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • Автор: james_sun

      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      На канале IGN появился официальный геймплейный трейлер ремейка Riven.
      Оригинал проекта представлял собой сиквел культового квеста Myst, он вышел в октябре 1997 года.
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×