Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

header.jpgi.gif

Игра “back in 1995” пародирует графику, стиль и атмосферу 3D хоррор-игр эпохи PSX:
https://store.steampowered.com/app/433380/
Разработчик использовал Unity 3D.
Игра локализована только на английский и японский языки (текст/субтитры).


В 2017 я попытался разобраться в ресурсах этой игры и сделать перевод.
К сожалению, моих знаний не хватило для осуществления идеи, поэтому я хочу свои наработки “отправить в свободное плавание”.
Возможно кого-то мой опыт вдохновит продолжить и закончить начатое.

В этой теме я выложу компиляцию из моих постов и некоторых ответов мне в теме “UnityEX”, а также ссылку на перевод (на Нотабеноиде).


Итак, сначала “компиляция” из постов (2017):

1

Я ищу атлас шрифта.

Ищу именно атлас, т.к. уже просмотрел все ресурсы игры.
Из того, что я нашёл в ресурсах игры (с помощью UnityEX), подходят только эти файлы:
http://rgho.st/private/8rcFGdNMD/c8346d543ca1b284d1c2a45047c320e0
Прикладываю в архив также sharedassets0.assets в котором они размещены.
У меня не получается сконвертировать их в DDS при помощи UnityEX.
С UnityAssetsExplorer та же история. Они экспортируются только с разрешением *tex
И, кроме того, очень настораживает их маленький размер (одинаковый, кстати) - 56 байт

В игре основной шрифт (который используется в диалогах) выглядит вот так:
kak_vygliadyt_shryft_kotoryi_ia_yshchu_8i.gif
Не знаю где его ещё искать.


2

@LinXP, по поводу LiberationSans.tex и нескольких ttf-ок в архиве (в файле sharedassets0.assets):

LiberationSans.tex — это ~1% текста в игре, скажем так.
И в нём не весь алфавит.
Он не используется в диалогах - там совсем другой шрифт, который я не могу найти (см. пример в пост 1).

Эти ttf — тоже не используются. В том-то и дело.


3
LinXP: В sharedassets0.assets нет больше атласов с шрифтами.. попробуй ещё раз заменить BDFMPLUS.ttf левым шрифтом
Unexpect3D: Выложите “Assembly-CSharp.dll" от игры.


4
Assembly-CSharp.dll: http://rgho.st/private/7WmHhgyr2/7f65b7071d4c71a1e0753916add54086
@LinXP Попробовал с заменой ttf, не помогло.


5
Unexpect3D, ответ после просмотра архива с Assembly-CSharp.dll:
В игре используется NGUI.
Если в игровых архивах нет текстур с глифами, то скорей всего атлас динамически генерируется из чего-то на ходу.


6
Исходя из этого я тоже попытался что-то понять в этой dll (не знал, что можно искать там).

Теперь вижу, что NGUI (или точнее его UIFont) использует шрифт сгенерированный в BMFont (Bitmap Font Generator).
Также, в таких скриптах как: BMSymbol.cs, BMFont, UIFont, UIAtlas и т.д. фигурируют "спрайт" и "атлас".
Более подробно в скрипты пока не вникал.
Ещё в *assets нашёл шейдеры "Unlit - Text" - все они используют текстуру, с альфаканалом.
Надеюсь, что всё это не относится только лишь к атласу LiberationSans.tex, шрифт из которого используется в игре очень мало.
Пытался также найти атлас шрифта на "посторонней" текстуре, но в ресурсах такой не нашёл.
Проверял все экспортированные DDS, в том числе смотрел альфаканал.
В файлах типа "level1" есть смысл что-то искать, или это по сути просто скомпилированная сцена (*.unity) ? Тот же вопрос по экзешнику игры.

Прикладываю все ресурсы (*.assets), DDS, и некоторые скрипты из DLLки, связанные с текстом/NGUI/UI:

http://rgho.st/private/89Jfb2F5N/83383ab9f22bdcd154c18cfff9e8adb9


7
DragonZH:
Попробуй просканить память игры на текстуры, например через Texmod, если получится. Когда шрифт выделится это и будет текстура.
вектор BDFMPLUS какой-то странный в редакторе всё пусто.
И вроде юнити из вектора делает текстуру так что в памяти она может быть.
А это что такое sharedassets0.hrf не пробовали достать текстуру hrf из hex, только как шапку сделать. Она находится, похоже, в sharedassets0.assets по смещению 0x0114c680 размер хз, 0xdae8 0x011c, что-то странное.
причём эта hrf ссылается внутрь mplus-1p-regular.ttf получается


На этом моменте я сдался и больше не занимался игрой.


А теперь по поводу игровых текстов.

С этим всё намного проще —тексты найдены, они (английский текст) находились в resources_00001.-3 который спрятался в resources.assets по адресу Back.in.1995\Backin1995_Data.
Японский текст — resources_00002.-3.
Распакованный файл “resources_00001.-3” успешно открывается блокнотом в читаемом виде, я очистил файл от “мусора” (для удобства перевода) и залил его на Нотабеноид.
Перевёл около 23% текстов.
Трудность была, если мне память не изменяет, в том, что игра вылетает с ошибкой, если изменить количество знаков (кажется я тестировал этот момент, добавляя или убирая знаки в тексте).
Во всяком случае я придерживался этого правила (равное количество знаков в оригинале и переводе) во время перевода.

Ссылка на текст перевода на Нотабеноиде:

notabenoid.org/book/70612

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
‡агрузка...

Игра, к слову, хороша! Русский язык был бы ей к лицу!

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

В игре будет официальная русская локализация от Tolma4 Team.
Перевод готов. Тестирование завершилось 3 дня назад.
Перевод будет доступен вместе с переводом на другие языки с релизом игры на PS4, PS Vita, Nintendo Switch и Xbox One.
В данный момент идёт портирование.

 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

0wn3df1x

Спасибо за инфу.

Ох и вовремя же я вспомнил о переводе :smile_m:

Приятная новость, хотя и несколько обидно, что генерация текста осталась “тайной”.

А в стим-версию перевод также будет добавлен?
 

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Andrevv сказал:

0wn3df1x

Спасибо за инфу.

Ох и вовремя же я вспомнил о переводе :smile_m:

Приятная новость, хотя и несколько обидно, что генерация текста осталась “тайной”.

А в стим-версию перевод также будет добавлен?
 

Приоритет лежит на порте.
Будет ли перевод доступен в Steam одновременно с выходом игры на перечисленные платформы достоверно не знаю.
Но надеюсь, что будет добавлен.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 14.01.2019 в 17:51, 0wn3df1x сказал:

Перевод готов. Тестирование завершилось 3 дня назад.

Интересное было тестирование. Стоит запустить игру и сразу видны огрехи: https://imgur.com/a/gLnfJEz

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

В Стим так и не добавили локализацию, печалька.

Share this post


Link to post

Я вот что подумал,

разве файл русификации нельзя вытянуть из версии для PS4/PS Vita/Nintendo Switch/Xbox One и заменить им ресурсы в пк-шной версии? Хотя бы одна из платформ должна быть совместимой для этой задачи.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×