Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Владельцы франшизы Star Wars объяснили появление на свет Анакина Скайуокера

Рекомендованные сообщения

205706-Anakin-Skywalker-Darth-Vader.jpg

Новые владельцы франшизы Star Wars продолжают коверкать расширять канон знаменитой вселенной.


Новые владельцы франшизы Star Wars продолжают коверкать расширять канон знаменитой вселенной.

205706-Anakin-Skywalker-Darth-Vader.jpg

В этот раз руки и умы творцов дотянулись до прошлого героя Анакина Скайуокера. Как известно, у последнего не было биологического отца, и тайна его появления на свет была схожа с непорочным зачатием в Библии. Собственно, такой и была оригинальная задумка Джорджа Лукаса.

Конечно, у поклонников было множество теорий, объясняющих факт рождения Анакина. Например, его отцом мог стать учитель будущего Императора Дарт Плэгас, который переместился в утробу Шми Скайуокер после своей смерти, или глава семьи Обладатели Силы с говорящим именем Отец. 

Собственно, теперь, как мы знаем, почти тридцатилетнее наследие расширенной вселенной было отменено черной рукой Disney. А в 25-ом перезапущенном комиксе серии «Дарт Вейдер» объяснили-таки, откуда взялся непосредственно Анакин. 

webp

Собственно, процессу зачатия помог сам Император Палпатин, который, находясь рядом со Шми Скайуокер, смог создать внутри нее жизнь при помощи особого колдовства ситхов. Собственно, именно поэтому Сидиус испытывает особые чувства к Анакину с самого первого момента встречи — ведь он, по сути, является его отцом. 

Нет слов.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 2
  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже, на Пэгаса совсем забили, хоть он и каноничный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, james_sun сказал:

Просто обидно, как некогда любимая вселенная продолжает пробить одно дно за другим. 

Микки давно уже пробил дно, но продолжает копать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, на момент рождения Энакина, Палпатину сколько лет должно быть? 40? Так какого лешего он тут представлен как старик из 6го эпизода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось узнать кто такая Шми Скайцоукер и серию можно завершать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

в утробу Шми Скайуокера

Чо ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не понял. Она ведь до колдовства уже на седьмом-восьмом сроке. Отец-то кто?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Roadman это какая-то художественная подача. Там вон идёт силуэт Энакина, уже распиленного Оби Ваном и даже Люком (другой цвет / отсутствие конечностей)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 Император Палпатин, смог создать внутри нее жизнь при помощи особого колдовства ситхов.

Там уже так повернулись на клонировании что зачатие называют “особым колдовством”?

Молодец Палпаттин — что тут скажешь … развёл дурочку.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не можешь придумать? Не знаешь как объяснить? Скажи что это особая магия! :beach:

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоп стоп стоп, с легкой руки диснея, кроме силы теперь официально в ЗВ есть еще и магия? О_О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, vtii сказал:

Стоп стоп стоп, с легкой руки диснея, кроме силы теперь официально в ЗВ есть еще и магия? О_О

То есть Сила это не магия?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Отечественные СМИ уже успели сообщить о том, что в игре будут русские субтитры.
      Ubisoft выпустила сюжетный трейлер экшена в открытом мире Star Wars: Outlaws.
      Также стала известна дата выхода проекта: 30 августа текущего года. Отечественные СМИ уже успели сообщить о том, что в игре будут русские субтитры.
      Владельцы дорогих предзаказов получат доступ к проекту 27 августа. Стоимость базового издания составляет 70 долларов, Gold — 110 долларов, Ultimate — 130 долларов.
      Проект получит как минимум два сюжетных дополнения после релиза.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.
      Mechanics VoiceOver выпустила озвучку ремастера Star Wars: Dark Forces.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×